The Last Rose Of Summer - Chloe Agnew
С переводом

The Last Rose Of Summer - Chloe Agnew

Альбом
Chloë
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
199370

Төменде әннің мәтіні берілген The Last Rose Of Summer , суретші - Chloe Agnew аудармасымен

Ән мәтіні The Last Rose Of Summer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Last Rose Of Summer

Chloe Agnew

Оригинальный текст

‘Tis the last rose of summer

Left blooming all alone,

All her lovely companions

Are faded and gone.

No flower of her kindred,

No rose bud is nigh,

To reflect back her blushes,

And give sigh for sigh.

I’ll not leave thee, thou lone one,

To pine on the stem.

Since the lovely are sleeping,

Go sleep now with them.

Thus kindly I scatter

Thy leaves o’er the bed

Where thy mates of the garden

Lie scentless and dead.

So soon may I follow

When friendships decay,

And from love’s shining circle

The gems drop away!

When true hearts lie withered

And fond ones are flown

Oh!

Who would inhabit

This bleak world alone?

Перевод песни

Бұл жаздың соңғы  раушаны

Жалғыз гүлдеп қалды,

Оның барлық сүйкімді серіктері

Боялып кетті.

Туыстарының гүлі жоқ,

Жақын раушан бүршігі жоқ,

Оның қызарғанын көрсету үшін,

Және күрсіну үшін күрсініңіз.

Мен сені тастамаймын, жалғызсың,

Сабаққа қарағай қосу үшін.

Сүйіктілер ұйықтап жатқандықтан,

Қазір олармен бірге ұйықтаңыз.

Осылайша мен мейіріммен таратып жіберемін

Жапырақтарың төсек үстінде

Бақшадағы жолдастарыңыз қайда

Иіссіз және өлі өтірік.

Мен жақын арада қадаға аламын

Достық бұзылса,

Және махаббаттың жарқыраған шеңберінен

Асыл тастар құлап кетеді!

Шын жүректер қурап қалғанда

Ал жақсы көретіндер ұшады

О!

Кім қоныстанар еді

Бұл қараңғы дүние жалғыз ба?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз