Төменде әннің мәтіні берілген Rainman , суретші - Chihiro Onitsuka аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chihiro Onitsuka
Please send me to my home with your big umbrella
Don’t ask nothing of me getting wet Mr. Rainman
My worst matter is hesitating at even so easy thing
But I will try to keep my door closed anytime
※Such a lonely rainy day
My shoulder is drowned
Why do you wait for the rain to stop with me?
Sad news will visit again
And I know I will get lost
Please show up in such a time Mr. Rainman※
Leading to over there could be so difficult problem
We remain standing and you keep quiet Mr. Rainman
Fact of worn out could be so funny for me
Because I can laugh at this world around even now
Such a lonely frozen day
Our fingers are paralyzed
Why do you still stay and not leave from here?
I know that you don’t know me
It makes no difference at now
We just look in rainy town That’s enough
If you have some magic
You can make me stop crying
But only be my side like this
So wonderful above all things
(※くり返し)
Үлкен қолшатырыңызбен мені үйіме жіберіңізші
Менен суланып мистер Рейнмен ештеңе де м мистер |
Менің ең мәселе
Бірақ мен кез келген уақытта есігімді жабық ұстауға тырысамын
※Жаңа жаңбырлы күн
Менің иығым суға су |
Неге менімен бірге жаңбырдың тоқтағанын күтесің?
Қайғылы хабар тағы келеді
Мен жоғалғанымды білемін
Осындай уақытта жаңбырман мырза көрсетіңіз
Оған апару өте қиын мәселе болуы мүмкін
Біз тұрамыз, ал сіз үндемеңіз, Райнман мырза
Тозу фактісі мен үшін күлкілі болуы мүмкін
Өйткені, мен қазірдің өзінде бұл әлемге күле аламын
Сондай жалғыз мұздатылған күн
Саусақтарымыз сал болып қалды
Неліктен әлі бұл жерден кетпей жүрсіз?
Сіз мені танымайтыныңызды білемін
Қазір ешқандай айырмашылық жоқ
Біз жаңбырлы қалаға қарасақ болды жеткілікті
Егер сиқырыңыз болса
Сіз мені жылауымды тоқтата аласыз
Бірақ тек осылай менің бол
Бәрінен де ә ә ә әдемі
(※くり返し)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз