Төменде әннің мәтіні берілген Dímelo (Versión Acústica) , суретші - Chayanne аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chayanne
Déjame,
ya no intentes encontrar
algo que en tu alma ya murió
cada dia te deshojas y no das razón,
te deslizas por el borde de mi corazón
la fuerza de mi vida se quebró
y aquí me quedo yo,
perdido y sin tu amor,
porqué pregunto ahora,
dímelo, si fui yo quien no supo amarte,
dímelo, si fui yo quien falló al cuidarte,
dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.
¿que haré yo si tu no estás?
déjame, ya no busques más allá
tu silencio me habla la verdad
hoy te alejas y abandonas este gran amor
soy un hombre que ha perdido dando el corazón
la vida a mi me culpa sin razón
y aquí me quedo yo,
perdido y sin tu amor
porqué pregunto ahora,
dímelo, si fui yo quien no supo amarte,
dímelo, si fui yo quien falló al cuidarte,
dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.
¿qué haré yo si tú no estas?
nunca te alejes de mí,
lo nuestro ya no tiene fin,
el mundo gira, gira
y yo con él
es imposible de ocultar,
mi alma está estancada
¿dónde estás?
dímelo, si fui yo quien no supo amarte,
dímelo, si fui yo quien falló al cuidarte,
dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.
dímelo, si fui yo quiñen cortó tus alas,
dímelo, si fui yo quién bajó la guardia,
dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.
¿qué haré yo si tú no estás?
¿qué voy hacer si tú no estás?
Маған рұксат ет,
енді табуға тырыспаңыз
сіздің жаныңызда әлдеқашан өлген нәрсе
Күн сайын сіз жапырақтарыңызды жоғалтасыз және сіз себепсіз,
сен менің жүрегімнің шетінен сырғып кетесің
менің өмірлік күшім бұзылды
ал мен мұнда қаламын,
жоғалған және сіздің махаббатсыз,
Неге қазір сұрап жатырмын?
Айтшы, егер сені қалай сүюді білмеген мен болсам,
Айтшы, егер саған қамқорлық көрсете алмаған мен болсам,
Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.
Сен жоқ болсаң мен не істеймін?
Мені тастап, ары қарай қарама
сенің үнсіздігің маған шындықты айтады
бүгін сіз кетіп, осы ұлы махаббатты тастап кетесіз
Мен жүрегімнен айырылған адаммын
өмір мені себепсіз кінәлайды
ал мен мұнда қаламын,
жоғалған және сіздің махаббатсыз
Неге қазір сұрап жатырмын?
Айтшы, егер сені қалай сүюді білмеген мен болсам,
Айтшы, егер саған қамқорлық көрсете алмаған мен болсам,
Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.
Сен жоқ болсаң мен не істеймін?
Менен ешқашан алыстама,
біздің енді бітпейді,
дүние айналады, айналады
және мен онымен
жасыру мүмкін емес,
менің жаным тоқырау
сен қайдасың?
Айтшы, егер сені қалай сүюді білмеген мен болсам,
Айтшы, егер саған қамқорлық көрсете алмаған мен болсам,
Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.
Айтшы, қанаттарыңды кескен мен болсам,
Айтшы, егер күзетімді төмендеткен мен болсам,
Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.
Сен болмасаң мен не істеймін?
Сен жоқ болсаң мен не істеймін?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз