Dímelo (Versión Acústica) - Chayanne
С переводом

Dímelo (Versión Acústica) - Chayanne

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:37

Төменде әннің мәтіні берілген Dímelo (Versión Acústica) , суретші - Chayanne аудармасымен

Ән мәтіні Dímelo (Versión Acústica) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dímelo (Versión Acústica)

Chayanne

Оригинальный текст

Déjame,

ya no intentes encontrar

algo que en tu alma ya murió

cada dia te deshojas y no das razón,

te deslizas por el borde de mi corazón

la fuerza de mi vida se quebró

y aquí me quedo yo,

perdido y sin tu amor,

porqué pregunto ahora,

dímelo, si fui yo quien no supo amarte,

dímelo, si fui yo quien falló al cuidarte,

dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.

¿que haré yo si tu no estás?

déjame, ya no busques más allá

tu silencio me habla la verdad

hoy te alejas y abandonas este gran amor

soy un hombre que ha perdido dando el corazón

la vida a mi me culpa sin razón

y aquí me quedo yo,

perdido y sin tu amor

porqué pregunto ahora,

dímelo, si fui yo quien no supo amarte,

dímelo, si fui yo quien falló al cuidarte,

dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.

¿qué haré yo si tú no estas?

nunca te alejes de mí,

lo nuestro ya no tiene fin,

el mundo gira, gira

y yo con él

es imposible de ocultar,

mi alma está estancada

¿dónde estás?

dímelo, si fui yo quien no supo amarte,

dímelo, si fui yo quien falló al cuidarte,

dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.

dímelo, si fui yo quiñen cortó tus alas,

dímelo, si fui yo quién bajó la guardia,

dímelo, hablemos de lo nuestro una vez más.

¿qué haré yo si tú no estás?

¿qué voy hacer si tú no estás?

Перевод песни

Маған рұксат ет,

енді табуға тырыспаңыз

сіздің жаныңызда әлдеқашан өлген нәрсе

Күн сайын сіз жапырақтарыңызды жоғалтасыз және сіз себепсіз,

сен менің жүрегімнің шетінен сырғып кетесің

менің өмірлік күшім бұзылды

ал мен мұнда қаламын,

жоғалған және сіздің махаббатсыз,

Неге қазір сұрап жатырмын?

Айтшы, егер сені қалай сүюді білмеген мен болсам,

Айтшы, егер саған қамқорлық көрсете алмаған мен болсам,

Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.

Сен жоқ болсаң мен не істеймін?

Мені тастап, ары қарай қарама

сенің үнсіздігің маған шындықты айтады

бүгін сіз кетіп, осы ұлы махаббатты тастап кетесіз

Мен жүрегімнен айырылған адаммын

өмір мені себепсіз кінәлайды

ал мен мұнда қаламын,

жоғалған және сіздің махаббатсыз

Неге қазір сұрап жатырмын?

Айтшы, егер сені қалай сүюді білмеген мен болсам,

Айтшы, егер саған қамқорлық көрсете алмаған мен болсам,

Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.

Сен жоқ болсаң мен не істеймін?

Менен ешқашан алыстама,

біздің енді бітпейді,

дүние айналады, айналады

және мен онымен

жасыру мүмкін емес,

менің жаным тоқырау

сен қайдасың?

Айтшы, егер сені қалай сүюді білмеген мен болсам,

Айтшы, егер саған қамқорлық көрсете алмаған мен болсам,

Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.

Айтшы, қанаттарыңды кескен мен болсам,

Айтшы, егер күзетімді төмендеткен мен болсам,

Айтыңызшы, біз туралы тағы бір рет сөйлесейік.

Сен болмасаң мен не істеймін?

Сен жоқ болсаң мен не істеймін?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз