Төменде әннің мәтіні берілген 22 Offs , суретші - Chance The Rapper аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chance The Rapper
22 Offs
I’m off the nog, I’m off the Loko
I’m off that local, I’m on that global
I often had dreams of being locked in my momma’s Volvo
Watching the garage burn down, I’m off the codo
I’m off the top, I’m off some pot, I’m off Ciroc, I’m off a lot
They gave me 10 days off, that’s an awful lot
I was off campus but the officer
Told the office that he saw me from the parking lot
But it’s all good, I’m off that
I’m just finna off his ass, off of the Ave while rocking all black
Dip off and hide the garbage bags in the dip spot
Just to make sure that I don’t get caught
Buying hella bug spray, making sure I get off
They told me gon' rock it, I told them that it’s lift off
How all my homies get caught?
Picked off by a dick cop
Why you allowing hiccups?
Why you just didn’t slip off?
And now I’m at the precinct, and I’m off of my square
Having a white cop beat me while he offers me squares
You gon' torture me, yeah?
Well, that’s awfully fair
All for nothing, tryna tweak me like you offering years
Bitch, I ain’t scared, I’m already here
Tell ya partners and ya friends the next coffin is theirs
Guess what, bitch?
I’m from internal affairs
Looking for crooked cops to tweak so I can offer 'em years
Have me tweaking like I’m all full of fear (Alright, I’m tweaking)
22 өшіру
Мен ойдан шықтым, мен Локодан шықтым
Мен сол жергілікті емеспін, мен сол ғаламдық деңгейдемін
Мен анамның Volvo көлігінде қамалғанды жиі армандайтынмын
Гараждың жанып жатқанын көріп, мен жолдан шықтым
Мен шыңнан шықтым, мен кейбір құмырсқадан түстім, мен Цироктан шықтым, мен өте
Олар маған 10 күндік демалыс берді, бұл өте қорқынышты
Мен кампуста болдым, бірақ офицер болдым
Кеңсеге ол мені автотұрақтан көргенін айтты
Бірақ бәрі жақсы, мен одан бас тарттым
Мен жай ғана оның есегінен тайып тұрмын, даңғылдың сыртында, қара түспен тербеліп жатырмын
Қоқыс дорбаларын суға түсіріп, қоқыс салатын жерге жасырыңыз
Мен ұсталып қалмас үшін
Мен түсіп жатқаныма көз жеткізіп, Hella bug спрейін сатып алуда
Олар маған оны шайқаймын деді, мен оларға оның көтерілетінін айттым
Менің барлық достарым қалай ұсталды?
Дик Колмен алып кетті
Неліктен қытырлаққа жол бересіз?
Неліктен жай ғана сырғып кетпедіңіз?
Енді мен учаскеде алаңнан |
Ақ полицей маған шаршыларды ұсынып жатқанда, мені ұрды
Сіз мені азаптайсыз, иә?
Жақсы, бұл өте әділ
Барлығы бекер, сіз жылдарды ұсынатыныңыздай мені түзетіп көріңіз
Қаншық, мен қорықпаймын, мен қазірдің өзінде осындамын
Серіктестеріңізге және достарыңызға келесі табыт олардыкі екенін айтыңыз
Ойлан, қаншық?
Мен ішкі істер бөліміненмін
Мен оларға жылдар ұсына алатындай, қисық полицейлерді іздеп жүрмін
Мені қорқынышқа толы сияқты, мен сияқты едім (бәрі жақсы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз