Төменде әннің мәтіні берілген Yolcu , суретші - Ceylan Ertem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ceylan Ertem
Bir anadan dünyaya gelen yolcu
Görünce dünyaya gönül verdin mi?
Kimi böyük, kimi böcek, kimi kul
Merak edip hiçbirini sordun mu
Bunlar neden nedenini sordun mu?
İnsan ölür ama ruhu ölmez
Bunca mahlukat var hiçbiri gülmez
Cehennem azabı zordur çekilmez
Azap çeken hayvanları gördün mü?
İnsandan doğanlar insan olurlar
Hayvandan doğan hayvan olurlar
Hepisi de bu dünyaya gelirler
Ana haktır sen bu sırra erdin mi?
Bunlar neden sebebini sordun mu?
Vade tekmil olup ömrün dolmadan
Emanetçi emanetin almadan
Ömrünün bağının gülü solmadan
Varıp bir canana ikrar verdin mi?
Varıp bir cananın kulu oldun mu?
Garip bülbül gibi feryat ederiz
Cahiller elinde küskün kederiz
Cehalet elinde küskün kederiz
Hep yolcuyuz böyle geldik gideriz
Dünya senin vatanın mı yurdun mu?
Анасынан туған жолаушы
Дүниені көргенде ғашық болдыңыз ба?
Кейбіреулері үлкен, кейбіреулері жәндіктер, кейбіреулері қызметшілер.
Сіз олардың біреуін таңдандырып, сұрадыңыз ба?
Сіз бұл неге екенін сұрадыңыз ба?
Адам өледі, бірақ оның жаны өлмейді
Қаншама жаратылыс бар, олардың ешқайсысы күлмейді
Тозақ азабына шыдау қиын
Сіз азап шеккен жануарларды көрдіңіз бе?
Адамдар адамға айналады
Олар жануарлардан туған жануарларға айналады
Олардың барлығы осы дүниеге келеді
Бұл басты құқық, осы құпияға жеттіңіз бе?
Сіз бұл неге екенін сұрадыңыз ба?
Жетілу аяқталды және сіздің өміріңіз аяқталмай тұрып
Эскроусыз
Сіздің өміріңіздің раушан гүлі сөнбес бұрын
Келіп, айуанға мойындаттың ба?
Сен келіп, аңның қызметшісі болдың ба?
Біртүрлі бұлбұлдай жылаймыз
Надандардың қолында қайғырып отырмыз
Надандық қолында ренжіген мұң
Үнемі жолаушымыз, осылай келіп-кетіп жүрміз
Дүние сенің туған жерің бе, туған жерің бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз