Sahibi Geldi - Cem Karaca
С переводом

Sahibi Geldi - Cem Karaca

Альбом
Yiyin Efendiler
Год
2017
Длительность
400940

Төменде әннің мәтіні берілген Sahibi Geldi , суретші - Cem Karaca аудармасымен

Ән мәтіні Sahibi Geldi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sahibi Geldi

Cem Karaca

Оригинальный текст

O gözlüklerinin arkasından bakıp

Niçin ağlıyorsun

Nerde o eski İstanbul

Nerde o eski İstanbul diye

Hayıflanıyorsun

Vallahi zor iş

Çok zor iş

Bu doğup büyüdüğün şehirde böyle

Dımdızlak bir yabancı gibi kalmak

Bir tabureye tüneyip

Akşamları ha ha ha haa

Kadehlerde boğulmak

Lakerda kokmuyor artık İstanbul şehri

Paskalya yumurtası bile yok şart mı ki

O eski bostanlar ağzına kadar blok apartman şimdi

Seninse dikili ağacın bile yok

Kaçırılan bir trenin ardından koşup

Ardından koşup yetişmeye takatin yok

Bir yeni sahibi var artık bu şehrin anlasana

Kimselerden korkusu yok

Duvara astığın o çorapların

Sahibi geldi

Duvara astığın o çorapların

Sahibi geldi

Altına aldığın o kilimlerin

Sahibi geldi

Altına aldığın o kilimlerin

Sahibi geldi

Kıro keko hırbo zonta maganda

Kıro keko hırbo zonta maganda

Ah ah nerde o eski İstanbul (kıro keko hırbo zonta maganda...)

O eski İstanbul

O eski Kalamış o boğaz

Ah o güzelim sahiller

Vallahi haklısın azizim

Halk sahilleri doldurdu

Vatandaş denize giremiyor

Kültürsüzlük canım n'olacak

Bir sürü köylü işte

Hast be adam

Burası İstanbul

Burdan başka İstanbul yok

Kızım koş koş sular geldi sular gözümüz aydın ayol

Kes lan

Sen ülkedeki halkım

Savaştaki askerim

Ekinim ve ekmeğimsin

Sen üretenimsin

Birisi söylemişti hatta bir zamanlar

Sen efendimsin

Ve bu Bizans eskisi şehir

Ve bu Bizans eskileri utansın

Kendi kimliksizliklerinden

Siz

Uğruna neler çektiklerimiz

Bana göre vallahi hoşgeldiniz

Duvara astığın o çorapların

Sahibi geldi

Duvara astığın o çorapların

Sahibi geldi

Altına aldığın o kilimlerin

Sahibi geldi

Altına aldığın o kilimlerin

Sahibi geldi

Duvara astığın o çorapların

Sahibi geldi

Altına aldığın o kilimlerin

Sahibi geldi

Duvara astığın o çorapların

Sahibi geldi

Altına aldığın o kilimlerin

Sahibi geldi

Перевод песни

O gözlüklerinin arkasından bakıp

Niçin ağlıyorsun

Ескі Стамбул

Nerde o eski İstanbul diye

Hayıflanıyorsun

Vallahi zor iş

çok zor iş

Bu doğup büyüdüğün şehirde böyle

Dımdızlak bir yabancı gibi kalmak

Бір табурейе түнейіп

Ақшамдары ха ха ха ха

Kadehlerde boğulmak

Lakerda kokmuyor artık İstanbul şehri

Paskalya yumurtası bile yok şart mı ki

O eski bostanlar ağzına kadar blok apartman şimdi

Seninse dikili ağacın bil yok

Kaçırılan bir trenin ardından koşup

Одан кейін koşup yetişmeye takatin yok

Bir yeni sahibi var artık bu şehrin anlasana

Kimselerden korkusu yok

Duvara astığın o çorapların

Сахиби келді

Duvara astığın o çorapların

Сахиби келді

Altına aldığın o kilimlerin

Сахиби келді

Altına aldığın o kilimlerin

Сахиби келді

Kiro keko hırbo zonta maganda

Kiro keko hırbo zonta maganda

Ah ah nerde o eski İstanbul (kıro keko hırbo zonta maganda...)

О ескі Стамбул

О, ескі Қаламыш немесе борыш

Ah o güzelim sahiller

Vallohi haklısın azizim

Halk sahilleri doldurdu

Vatandaş denize giremiyor

Kültürsüzlük canım n'olacak

Bir sürü köylü işte

Адам болсын

Burası Стамбул

Burdan başka İstanbul yok

Kızım koş koş sular geldi sular gözümüz aydın ayol

Кес лан

Sen ülkedeki halkım

Савәстаки Әскерім

Ekinim ve ekmeğimsin

Sen uretenimsin

Birisi söylemişti hatta bir zamanlar

Sen efendimsin

Ve bu Bizans eskisi şehir

Ve bu Bizans eskileri utansın

Kendi kimliksizliklerinden

Сіз

Uğruna neler çektiklerimiz

Bana göre vallahi hoşgeldiniz

Duvara astığın o çorapların

Сахиби келді

Duvara astığın o çorapların

Сахиби келді

Altına aldığın o kilimlerin

Сахиби келді

Altına aldığın o kilimlerin

Сахиби келді

Duvara astığın o çorapların

Сахиби келді

Altına aldığın o kilimlerin

Сахиби келді

Duvara astığın o çorapların

Сахиби келді

Altına aldığın o kilimlerin

Сахиби келді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз