Төменде әннің мәтіні берілген Ölümün Kuzeni , суретші - Ceg аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ceg
Unutmadım bana şüpheyle baktığını bütün o çavaların
Yumruklarımı sıktım ve gece gündüz demeden çabaladım
Öyle bi' takıntım oldu ki başarı, hayatımı bile yaşamadım
Değildim uyumlu, cana yakın, yarattım can alan canavarı
Eskiden bütün dünyaya karşıydım, yazardım
Öfkeliydim daha da sarpa yanlışlıkla sardım
Çatal dilli bir canlıya aşıktım, haz aldım lakin
Şimdi zehre bağışıklık kazandım
Basit bi' refleks (yok), basit bi' tepki (yok)
Kalbimin amına koydu onlar asimile etti
Eskiden görüşüm netti (net), rüyamın teması netti (net)
Şimdi her şey bulanık, karmakarışık ve asimetrik
Artık bi' yüreğim yok (yok), kimseye güvenim yok (yok)
Herkesle gülemiyo'm (hah), öyle bi' hünerim yok (yok)
Ayıktım dönen bu dümeni (dümeni)
Ve size ayrılan sürenin… (sürenin)
Sonuna geldik artık sadece günümü gün ediyo’m
Yaşa en güzeli moruk (yaşa en güzeli)
Hızlı yaşam, bunu seviyorum (hızlı yaşa moruk)
Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Uyku ölümün kuzeni moruk
Beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz, beyaz
Beyaz yalanlara kandım, gazlar bu seni moruk
Bankada yığınla sakal, hesabım musevi moruk
Kanımda bu zehir moruk (kanımda bu zehir)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Ölümün kuzeni, uyku ölümün kuzeni moruk
(Çalış, çalış, çalış)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Yok uyku düzenim moruk (yok uyku düzenim)
Uyku ölümün kuzeni moruk
Сол айқайлардың бәрі маған күдіктене қарап тұрғанын ұмытпадым.
Жұдырығымды түйіп, күні-түні тырыстым
Мен жетістікке құмар болғаным сонша, мен тіпті өмір сүре алмадым.
Мен көнбедім, бауырмал болдым, жанды жараттым
Бүкіл әлемге қарсы болдым, жазатынмын
Мен одан бетер ашуландым, байқамай орап алдым
Тілі айыр мақұлыққа ғашық болдым, рахаттандым, бірақ
Енді мен уға қарсы тұрамын
Қарапайым рефлекс (жоқ), қарапайым реакция (жоқ)
Менің жүрегімді олар ассимиляциялады
Менің көзқарасым анық болды (анық), арманымның тақырыбы анық болды (анық)
Қазір бәрі бұлыңғыр, хаотикалық және асимметриялық
Менің енді жүрегім жоқ (менде жоқ), мен ешкімге сенбеймін (менде жоқ)
Мен барлығымен күле алмаймын (ха), менде ондай өнер жоқ (менде жоқ)
Мен бұл айналмалы рульді (руль) ояттым
Ал сізге берілген уақыт... (уақыт)
Соңына жеттік, енді мен күнімді жасап жатырмын
Ең сұлу қарт өмір сүрсін (ең әдемі өмір сүріңіз)
Жылдам өмір, мен оны жақсы көремін (жылдам өмір сүріңіз)
Ұйқы үлгісі жоқ қарт (ұйқы үлгісі жоқ)
Ұйқы – өлімнің немере ағасы
Ұйқы – өлімнің немере ағасы
ақ, ақ, ақ, ақ, ақ, ақ, ақ
Ақ өтірікке алдандым, бұл газ сен қария
Банкте үйілген сақал, менің есепшотым еврей қарт
Менің қанымдағы бұл у қарт (бұл менің қанымдағы улан)
Ұйқы – өлімнің немере ағасы
Өлім жеңгесі, ұйқас өлімнің жеңгесі қарт
(Жұмыс жұмысы)
Ұйқы – өлімнің немере ағасы
Ұйқы үлгісі жоқ қарт (ұйқы үлгісі жоқ)
Ұйқы – өлімнің немере ағасы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз