Behmen - Çeşitli Sanatçılar
С переводом

Behmen - Çeşitli Sanatçılar

Альбом
Dünya Devrim Şarkıları
Год
1997
Длительность
237530

Төменде әннің мәтіні берілген Behmen , суретші - Çeşitli Sanatçılar аудармасымен

Ән мәтіні Behmen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Behmen

Çeşitli Sanatçılar

Оригинальный текст

o iran, our jeweled country

your land is the wellspring of art

let the thoughts of the devils be far from you

may your lasting be eternal

o enemy, if you a rocky stone, i am the iron

may my life be sacrificed for my pure motherland

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

the stone of your mountain is jewels and pearls

the soil of your valleys is better than gold

when will i rid my heart of your affection

tell me, what will i do without your affection

as long the turning of the earth and the cycling of the sky lasts

the light of the divine will always guide us

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

iran oh my green paradise

lighted is my fate because of you

if fire rains on my body

other than your love i will not cherish in my heart

your water, soil and love molded my clay

if your love leaves my heart it will become barren

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal

when your love became my calling

my thoughts are not far from you

in your cause when do our lives have value

may the land of our iran be eternal.

Перевод песни

о Иран, біздің асыл ел

сенің жерің өнердің бұлағы

шайтандардың ойлары сендерден алыс болсын

жасың мәңгілік болсын

О, жау, тас болсаң, мен темірмін

таза Отаным үшін өмірім құрбан болсын

сенің махаббатың менің қоңырауыма айналғанда

менің ойым сенен алыс емес

Сіздің жолыңызда біздің өміріміз қашан құнды болады

иран жеріміз мәңгілік болсын

тауыңның тасы – асыл тастар мен інжу-маржан

алқаптарыңның топырағы алтыннан жақсы

Мен жүрегімді сенің махаббатыңнан қашан тазартамын

Айтшы, мен сенің сүйіспеншілігіңсіз не істеймін

жердің айналуы мен аспанның айналуы ұзаққа созылғанша

Құдайдың нұры бізді әрқашан бағыттайды

сенің махаббатың менің қоңырауыма айналғанда

менің ойым сенен алыс емес

Сіздің жолыңызда біздің өміріміз қашан құнды болады

иран жеріміз мәңгілік болсын

сенің махаббатың менің қоңырауыма айналғанда

менің ойым сенен алыс емес

Сіздің жолыңызда біздің өміріміз қашан құнды болады

иран жеріміз мәңгілік болсын

Иран, менің жасыл жұмақ

сенің арқаңда менің тағдырым жарық болды

денеме от жауса

Сенің махаббатыңнан басқа мен жүрегімде сақтамаймын

Сенің суың, топырағың және махаббатың менің сазымды қалыптастырды

егер сенің махаббатың менің жүрегімнен кетсе, ол бедеу болады

сенің махаббатың менің қоңырауыма айналғанда

менің ойым сенен алыс емес

Сіздің жолыңызда біздің өміріміз қашан құнды болады

иран жеріміз мәңгілік болсын

сенің махаббатың менің қоңырауыма айналғанда

менің ойым сенен алыс емес

Сіздің жолыңызда біздің өміріміз қашан құнды болады

иран жеріміз мәңгілік болсын.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз