Төменде әннің мәтіні берілген Boşluk / Aslan Şekli , суретші - Büyük Ev Ablukada аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Büyük Ev Ablukada
Görüyorum, gözleriyle öpüşüyor herkes
«İyi misin?»
aldı yerini «n'aber"in
Zaten mecburuz birçok şeye
Kendinden geçsen anca sakinliyor
Kendinden geç (geç geç geç geç)
Kendinden geç (geç geç geç geç)
Hafızalar tıklım tıkış bir vagon gibi
Taşıyor ağzımızdan, burnumuzdan
Kavgalı gibi yol almaktan
Efsanelere dadanmaktan
Kaybolup yorulmaktan
Ben patlamak üzereyim
Herkes kendi boşluğunu arıyor (bende)
Herkes kendi boşluğunu arıyor (hrkes)
Herkes kndi boşluğunu arıyor
Herkes kendi boşluğunu arıyor
Ooo ooo oo o oooo oo
Ooo ooo oo o oooo oo
Ooo ooo oo o oooo oo
Ooo ooo
Мен бәрінің көздерімен сүйіп жатқанын көремін
«Сенімен бәрі жақсы ма?»
"не болды" деген сөзбен ауыстырылды
Бізде қазірдің өзінде көп нәрсе бар
Сіз есінен танып қалған кезде жай ғана тыныштандырады
Естен кету (кеш кеш, кеш)
Естен кету (кеш кеш, кеш)
Естеліктер тығылған вагон сияқты
Аузымыз бен мұрнымыздан ағып жатыр
Төбелес сияқты жүруден
Елді дүрліктірген аңыздардан
Адасып, шаршаудан
Мен жарылайын деп тұрмын
Барлығы өз бостығын іздейді (мен де)
Барлығы өз бостығын іздейді (hrkes)
Әркім өз бостығын іздейді
Әркім өз бостығын іздейді
Ооооооооооооооооооо
Ооооооооооооооооооо
Ооооооооооооооооооо
ооооо
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз