Төменде әннің мәтіні берілген Ánimas, que no amanezca , суретші - Bunbury, David Hidalgo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bunbury, David Hidalgo
Animas que no amanezca
Que sea puro a media noche
Que hasta donde el cuerpo aguante
Hay que darle cuanto quiera
Sin dudas y sin reproches
Que al cabo mundo ahi te quedas
Animas que no amanezca
Hoy que estoy como queria
Al fin yo estoy aqui de paso
Y la aurora dia con dia
Y quiero estar en los brazos
Del amor del alma mia
Animas que no amanezca
Ni se haga de madrugada
Pa que el amor crezca y crezca
Como la hiedra en el agua
Animas que no amanezca
Para vivir a lo grande
Esta pasion tan inmensa
Que no me cabe en la sangre
Сіз оны таң атпауға шақырасыз
Түн ортасы таза болсын
Бұл дене шыдағанша
Сіз оған қалаған нәрсені беруіңіз керек
Күмәнсіз және сөгіссіз
Дүниенің соңында сіз сонда қаласыз
Сіз оны таң атпауға шақырасыз
Бүгін мен қалағандай болдым
Айтпақшы, мен осындамын
Ал күн сайын таң
Ал мен сенің құшағыңда болғым келеді
Жанымның махаббатынан
Сіз оны таң атпауға шақырасыз
Тіпті таңертең ерте жасамаңыз
Осылайша махаббат өсіп, өседі
Судағы шырмауық сияқты
Сіз оны таң атпауға шақырасыз
үлкен өмір сүру
Бұл үлкен құмарлық
Бұл менің қаныма сыймайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз