Төменде әннің мәтіні берілген Weg zum letzten Gericht , суретші - BRDigung аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
BRDigung
Auf der Suche nach Glück, bleiben wir einsam zurück.
Kein Licht das uns lenkt, keine Hand die uns fängt,
kein Mund, der uns sein Lächeln schenkt.
Und es wird uns klar:
Am Ende ist nicht’s mehr wie es war.
Der Winter wird kalt, doch der Frühling kommt bald
und deine Nähe gibt mir halt.
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein, den Weg zum letzten Gericht.
Den Weg, Hand in Hand.
Wir hielten dem Wind und Regeln stand.
Die letzte Blüte, sie welkt, bevor sie abstirbt und fällt.
Fast so wie du aus meiner Welt.
Und ein Teil von dir, er bleibt auf Ewig in mir.
Auch wenn der Himmel uns trennt, ein Mensch der gern' an dich denkt.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt.
Ich lass dich nie mehr allein!
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.
(Spüre dein Licht)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
(Ich sehe sie nicht)
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein, den Weg zum letzten Gericht.
Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.
(Dein Licht)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Doch den letzten Weg geh’n wir allein.
Бақыт іздеп, жалғыз қаламыз.
Бізді жетелейтін нұр жоқ, ұстайтын қол жоқ
бізге күлкі сыйлайтын ауыз жоқ.
Және бұл бізге түсінікті болды:
Ақырында, бәрі бұрынғыдай емес.
Қыс суық, бірақ көктем жақында келеді
және сіздің жақындығыңыз маған қолдау көрсетеді.
Түнде суық, бірақ мен сенің нұрыңды сеземін.
Ал мендегі барлық уайым, мен оларды көрмеймін.
Түн тыныштығы мен сен үшін болдым.
Бірақ біз соңғы жолмен, соңғы үкімге дейін жалғыз барамыз.
Жол, қол ұстасып.
Біз желге және ережелерге төтеп бердік.
Соңғы гүл, ол өлмей тұрып, құлап қалады.
Менің әлемімнен сіз сияқты дерлік.
Ал сенің бір бөлшегің ол менде мәңгі қалады.
Бізді жұмақ бөліп тұрса да, сені ойлағанды ұнататын адам.
Құлпытасыңыздағы сөз тіркесін біледі.
Құлпытасыңыздағы сөз тіркесін біледі.
Мен сені енді ешқашан жалғыз қалдырмаймын!
Түнде суық, бірақ мен сенің нұрыңды сеземін.
(жарығыңызды сезініңіз)
Ал мендегі барлық уайым, мен оларды көрмеймін.
(Мен оны көрмеймін)
Түн тыныштығы мен сен үшін болдым.
Бірақ біз соңғы жолмен, соңғы үкімге дейін жалғыз барамыз.
Түнде суық, бірақ мен сенің нұрыңды сеземін.
(Сенің жарығың)
Ал мендегі барлық уайым, мен оларды көрмеймін.
Түн тыныштығы мен сен үшін болдым.
Бірақ біз соңғы жолмен жалғыз келеміз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз