Төменде әннің мәтіні берілген 8000 km , суретші - Brasco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brasco
A 800 km han han.
C’est juste la distance qui nous sépare.
Yeahhhh.
brasco
Hé m’man, t’es la plus belle des femmes et t’as ton caractère
Mes manières de vagabond et toi ne font pas l’affaire
J’avoue, j’foutais l’feu aux plaies, j’ai fais trop l’fou
T’aurais pas été la les flics m’auraient jeté dans l’four
Maintenant en France tu m’as laissé partir tout seul
Maman j’suis plus l’enfant que t’allaitai avec douceur
Tu sais ca fait un bail que tu m’as pas vu poussé
Ben j’rap et l’chemin du travail je sais plus ou c’est.
J’serais pas bien tant que t’auras pas mon disque d’or
Mais ici mon triste sort c’est qu’je rame et ma carrière d’artiste dort
C’est c’qui me retient j’ai les pieds cimenté des fois j’craque ta présence me
manque
tes plats pimenté.
On s’attrape qu’au téléphone, sa fera une décennie
Ton fiston voyait grand c’est pour ça qu’il s’est barré de son nid
Ma son-mai c’est la bas prêt des océans et ici j’ai la dalle
Tu m’manques intensément
A 8000 km loin de tout
A 8000 km loin je tiens le coup
Si je sers les dents et que je vais de l’avant
C’est pcq je pense a vous…
Sista, j’ai pris le large et toi t’as pris de l'âge
Dire qu’on s’embrouyait quand maman poussait des cris de rage
A 8000 km de toi faut pas qu’on s'égare (mm si c’est la guerre)
Et que les parents s’séparent
Tu sais que je pense à vous même si j’suis à l’autre bout
L'école m’a pas réussi j’suis sur un autre coup
Je sais que t’aimes pas Paris, c’est pas l’paradis
Ici le stress t’harcèle comme ces paparazzis
Sois fier de ton frère n'écoutes pas les messes-basses
t’inquietes mon rap galere c’est juste une mauvaise passe
A Guada pour toute la famille j’suis la star mais ici tu sais j’ai ramaba j’suis
qu’un lascar (?)
Papa, si ma voix veut plus d’moi, j’arrête grâce a elle j’peux faire du cash
honnête
Décoincé des p’tits culs de majorettes
Tu comprends pas parce que j’arrive pas a percé
Le rap est un sale gosse difficile a bercé
P’pa j’ai deallé;
pillé j’ai carotté
J’me suis dis qu’ce n’est pas mon truc
Mais j’ai pas fini de poiroté
Tu m’as appris a n’pas baissé la tête
A n’pa lâcher ses couille quitte à blésser les traites
Ma tète cramé t’empêchait d’mettre de l’ordre
Et tu m’disai que j'étais trop pressé d'être un homme
Tu m’donnais des conseils, j’savais pas les recevoir
Un sommai du cui-sec j’faisais tout pour décevoir
Papa je sais tu m’protégeais pour pas que je finisse ou son-pri
Ou dans le crac sa t’tuerais d’voir ton fils en zombie
Mtn j’ai plus l’droit d'être maillon-faible
Ecoute j’y arriverais avec la voix qu’tu m’as offert.
Sois-ca c’est pour la famille.
haaaan
C’est grace à eux qu’on peut avancé
Y savent ça
La famille n’est pas rien si si.
Si y’a 8000 km de moins a pa obé yoo.
jamais.
800 км хань хань.
Бізді бөліп тұрған қашықтық қана.
Ия.
браска
Ей, анашым, сіз әйелдердің ең сұлуысыз және сіздің мінезіңіз бар
Менің қаңғыбас жолдарым, ал сен істемейсің
Мойындаймын, мен жараларды өртеп жібердім, мен тым ақылсыз болдым
Сен ол жерде болмас едің, полицейлер мені пешке лақтырар еді
Енді Францияда мені өз бетімше жіберуге рұқсат еттіңіз
Мама, мен енді сен ақырын емізген бала емеспін
Сіз мені итеріп жібергеніңізді көрмегелі біраз уақыт өткенін білесіз
Мен рэп айтамын және жұмысқа қалай баратынымды енді оның қайда екенін білмеймін.
Сіз менің алтын рекордымды алғанша жақсы болмас едім
Бірақ бұл жерде менің қайғылы тағдырым - есуім мен суретші ретіндегі мансабым ұйықтап жатыр
Бұл менің аяғымды бекітетін нәрсе, кейде мен сіздің қатысуыңызды сындырамын
жетіспеушілік
сіздің ащы тағамдарыңыз.
Телефонмен сөйлесеміз, онжылдық болады
Сіздің ұлыңыз үлкен ойға келді, сондықтан ол ұясынан қашып кетті
Менің ұлым мұхиттардың жанында, менде плита бар
Мен сені қатты сағындым
Барлығынан 8000 км қашықтықта
8000 км қашықтықта мен ұстаймын
Тісімді қайрап, әрі қарай жүрсем
Себебі мен сені ойлаймын...
Систа, мен ұшып кеттім, сен қартайдың
Анам ашуланып айқайлағанда абдырап қалатынбыз делік
Сізден 8000 км қашықтықта біз адаспауымыз керек (егер бұл соғыс болса)
Ал ата-анасы бөлек
Арғы жағында болсам да сені ойлайтынымды білесің
Мектеп мені сәтсіз қалдырды, мен тағы бір соққыға ұшырадым
Парижді ұнатпайтыныңызды білемін, бұл жұмақ емес
Бұл жерде стресс сізді папараццилерді ұнатады
Ағаңды мақтан тұт, аз сөзді тыңдама
Уайымдамаңыз, менің рэпім нашар, бұл жай ғана нашар патч
Гуадада бүкіл отбасы үшін мен жұлдызбын, бірақ бұл жерде менің рамаба екенімді білесіз
ласкарға қарағанда (?)
Әке, егер менің дауысым мені көбірек қаласа, мен оның арқасында қолма-қол ақша жасай аламын
адал
Черлидер есектерден құтылды
Сіз түсінбейсіз, өйткені мен өте алмаймын
Рэп - бұл рок үшін қиын бала
Әке мен айналысамын;
тонап кеттім
Мен өзіме бұл менің ісім емес дедім
Бірақ ішіп біткен жоқпын
Сен маған басымды төмен түсірмеуді үйреттің
Оның доптарын жібермеу, тіпті бұл жобаларға зиян келтірсе де
Менің күйген басым сенің тәртіп орнатуыңа кедергі болды
Сіз маған адам болуға тым асығып тұрғанымды айттыңыз
Сіз маған кеңес бердіңіз, мен оны қалай қабылдайтынымды білмедім
cui-сек қорытынды Мен көңілі қалдыру үшін бәрін жасадым
Әке, сіз мені қорғағаныңызды білемін, сондықтан мен аяқтамас үшін немесе оның-pri
Немесе балаңызды зомби ретінде көру сізді өлтіреді
Mtn Менің енді әлсіз буын болуға құқығым жоқ
Қарашы, мен сен берген дауыспен орындаймын.
Мейлі ол отбасы үшін болсын.
хааа
Солардың арқасында біз алға жылжи аламыз
Олар мұны біледі
Отбасы жоқ болса ештеңе емес.
8000 км аз болса, мойынсұнба.
ешқашан.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз