
Төменде әннің мәтіні берілген e.d. Mikrofons , суретші - BrainStorm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
BrainStorm
Kad es bij' maķenīt jaunāks
Vēl jaunāks kā tagad tu
Es rautin rāvos dziedāt
Lai visi to zinātu
Tad nejauši satiku mikrofonu
Viņš teica: «Klau!
Nāc pie manis!
Tu vari dziedāt savā aizgaldē
Bet es to izplatīšu pasaulē.»
Es teicu: «Labi!
Līko!
Tas der!
Tas iet krastā!»
Pāris dienas vēlāk
Es prasu: «Kāpēc nekas nenotiek?
Es tikai dziedu, dziedu un dziedu
Bet nevienu tas neinteresē.»
Un viņš teica: «Klau!
Mazliet pacieties!»
Es ciešos, ciešos, ciešos
Vai tikai mani negrib piečakarēt
Tad es cietos
(Vai tik tu kaut ko nelaid garām? Pats nožēlosi!)
Es varu ciesties dienu vai divas
Es varu gaidīt, kad lidos tā
Bet mikrofons sola un sola, un sola
Bet solītais nepildās
Un tad es teicu: «Man līdz kaklam!
Ē!
Mikrofons pīīīīī»
Мен жас болған кезде
Тіпті қазір сенен де жас
Мен күрсіндім
Барлығына білсін
Содан микрофонды кездейсоқ кездестірдім
Ол: «Тыңдаңдар!
Маған кел!
Сіз өз қаламыңызда ән айта аласыз
Бірақ мен оны әлемге таратамын ».
Мен: «Жарайды!
Қарғыс!
Ол жарасады!
Ол жағаға шығады! »
Бір-екі күннен кейін
Мен: «Неге ештеңе болмай жатыр?
Мен ән айтамын, ән айтамын және ән айтамын
Бірақ ешкім мән бермейді ».
Ол: «Міне!
Мені сәл сипап қойыңыз! »
Жабамын, жабамын, жабамын
Мені дарға асылғың келмей ме
Содан қиналдым
(Сіз бірдеңені жіберіп алмайсыз ба? Өзіңіз өкінесіз!)
Мен бір-екі күн қиналамын
Мен оның ұшуын күте аламын
Бірақ микрофон уәде береді және уәде береді және уәде береді
Бірақ уәделер орындалмай жатыр
Сосын мен: «Мойныма!
Эх!
Сүйектердегі микрофон »
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз