Congratulations, John, on Joining Every Time I Die - Bomb The Music Industry!
С переводом

Congratulations, John, on Joining Every Time I Die - Bomb The Music Industry!

Альбом
To Leave or Die in Long Island
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
154160

Төменде әннің мәтіні берілген Congratulations, John, on Joining Every Time I Die , суретші - Bomb The Music Industry! аудармасымен

Ән мәтіні Congratulations, John, on Joining Every Time I Die "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Congratulations, John, on Joining Every Time I Die

Bomb The Music Industry!

Оригинальный текст

Congratulations!

Go stretch your ears and get a neck tattoo

Congratulations!

All of our friends knew there was no better choice than you

Whoa.

Whoa.

Whoa.

Whoa

Congratulations!

Are you gonna move up north and throw away your Yankees hat?

Congratulations!

Are you gonna swear off ska and stop gelling your hair back?

Whoa.

Whoa.

Whoa.

Whoa

Nice going asshole.

Nice going asshole

Nice going asshole.

Nice going asshole

You finally did something right and I’m 2% bummed it wasn’t me

I hope you know that Christine’s gonna ask you to get into all your shows for

free

And I will smile while silently resenting you for quitting Bomb the Music

Industry

Whoa.

Whoa.

Whoa.

Whoa

Now Dave has another friend who’s in a more successful band

Now Jenna’s got another contact and another drummer to make out with again!

w00t!

Nice going asshole.

Nice going asshole

Nice going asshole.

Nice going asshole

You finally did something right and you’ll probably meet Dave Grohl

And tell us about him when you get home

Then you’ll get the news from me that you’ll never quit the band

And we’re taking you out on tour for those two months a year that you’re home

because we can

And sure it’s out of spite not to replace you, but you promised and we shook

hands

So remember when you’re back in Long Island, you will forever be forced to be a

part of a ska band

123 123 pick it up 123

Nice going asshole.

Nice going asshole

Nice going asshole.

Nice going asshole

You finally did something right, I guess state college did pay off!

We’re all music majors too, can you make Ferret give us jobs

Or at least tell Ferret to sign my band?

Перевод песни

Құттықтаймыз!

Құлағыңызды созып, мойынға татуировка жасатыңыз

Құттықтаймыз!

Достарымыздың бәрі сізден жақсы таңдау жоқ екенін білді

ау.

ау.

ау.

ау

Құттықтаймыз!

Сіз солтүстікке қарай жылжытып, Янкистерді шляпаңызды тастайсыз ба?

Құттықтаймыз!

Скамен ант беріп, шашыңызды қайтаруды доғарасыз ба?

ау.

ау.

ау.

ау

Жақсы жүріс.

Жақсы жүріс

Жақсы жүріс.

Жақсы жүріс

Ақырында бірдеңені дұрыс істедіңіз және бұл мен емес екеніне 2% ренжідім

Кристин сізден барлық шоуларыңызға қатысуды сұрайтынын білесіз деп үміттенемін

Тегін

Bomb the Music қолданбасын тастағаныңыз үшін үнсіз ренжіп, күлемін

Өнеркәсіп

ау.

ау.

ау.

ау

Енді Дэйвке тағы бір досым бар

Енді Дженнаның тағы бір контактімен және тағы бір барабаншы бар!

w00t!

Жақсы жүріс.

Жақсы жүріс

Жақсы жүріс.

Жақсы жүріс

Сіз ақырында бірдеңені дұрыс жасадыңыз және сіз Дэйв Гролмен кездесесіз

Үйге келгенде бізге ол туралы айтыңыз

Содан кейін меннен топты ешқашан тастамайтындығыңызды хабарлайсыз

Үйде болғаныңызда, біз сізді жылына екі айға турға  шығарып жатырмыз

себебі біздің қолымыздан келеді

Әрине, бұл сізді алмастырмауға ренжігендіктен, бірақ сіз уәде беріп, біз селт еткіздік

қолдар

Ұзын аралда қайтып келгенде, сіз мәңгілікке айналуға мәжбүр боласыз

скеа тобының бөлігі

123 123 оны 123 алыңыз

Жақсы жүріс.

Жақсы жүріс

Жақсы жүріс.

Жақсы жүріс

Ақырында сіз бірдеңені дұрыс жасадыңыз, мемлекеттік колледж өз жемісін берді деп ойлаймын!

Біз бәріміз де музыка саласының маманымыз, Ферретті бізге жұмыс                           бере аласыз ба?

Немесе менің тобыма қол қою үшін паромды айтыңыз ба?

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз