Midnight Ravers - Bill Laswell
С переводом

Midnight Ravers - Bill Laswell

Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
379090

Төменде әннің мәтіні берілген Midnight Ravers , суретші - Bill Laswell аудармасымен

Ән мәтіні Midnight Ravers "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Midnight Ravers

Bill Laswell

Оригинальный текст

Do-do-do.

Do-do-do.

Do-do-do.

(You can’t tell the woman from the man)

No, I say you can’t, 'cause they’re dressed in the same pollution;

(dressed in the same pollution)

Their mind is confused with confusion

With their problems since they’ve no solution:

They become the midnight ravers.

Someone say:

(Please, don’t let me down!)

Oh, please, don’t let me — ee-ya-bab, oh, please don’t let me down!

(Midnight) Midnight ravers!

(ravers) Midnight ravers!

(Please don’t) Oh, please, please,

don’t let me down, down, down, down, down!

Don’t let me down;

Don’t let me down.

I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)

And they coming without horses;

(coming without horses)

The riders — they cover their face, (ah-ah-ah-ah)

So you couldn’t make them out in smoky place —

(make them out in smoky places)

In that musical stampede, where everyone is doing their thing.

Musical stampede — people swingin'

Musical stampede.

Someone say:

People, ride on!

(keep a-ridin'!)

(keep a-ridin'!) Ride on!

(keep a-ridin'!) Midnight ravers!

People, ride on!

(keep a-ridin'!)

(keep a-ridin'!) Ride on!

(keep a-ridin'!) Midnight ravers!

I can’t tell my woman from the man:

She is dressed in the same pollution;

(dressed in the same pollution)

Her mind is confused with confusion:

To my problem seems there’s never — never no solution!

I’ve become a night-life raver

And I’m beggin’you, (please) please, please —

oh, beel-ya-ba-ba — please don’t ya let me down!

(Night-life ravers) Night-life ravers!

Night-life ravers!

Oh, please, please, please, please, don’t let me down.

Don’t let me down;

Don’t let me down!

I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)

And they coming without horses;

(coming without horses)

The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah)

So you couldn’t make them out in smoky place —

In that musical stampede, oh!

It’s the musical stampede.

Ride on!

It’s the musical stampede, some preacher say!

People ride on!

(keep a-ridin'!)

(keep a-ridin'!) Ride on!

(keep a-ridin'!) Midnight ravers!

A-ride on!

(keep a-ridin'!)

(keep a-ridin'!) Ride on!

(keep a-ridin'!) Midnight ravers!

Ride on, y’all!

(keep a-ridin'!)

(keep a-ridin'!) Ride on!

(keep a-ridin'!) Midnight ravers!

Ride on!

(keep a-ridin'!)

(keep a-ridin'!) Don’t let me down, midnight ravers!

(keep a-ridin'!)

Midnight ravers, don’t let me down!

(keep a-ridin'!)

Don’t let me down — don’t let me down!

(keep a-ridin'!)

Well, I’m comin'!

I got too much talkin'.

Перевод песни

Жасау-істеу.

Жасау-істеу.

Жасау-істеу.

(Әйелді еркектен ажырата алмайсың)

Жоқ, мен айта алмаймын, себебі олар бірдей ластануда киінген;

(бірдей ластанумен киінген)

Олардың санасы шатастырылған

Шешім болмағандықтан, олардың мәселелерімен:

Олар түн ортасында рейверлерге айналады.

Біреу айтады:

(Өтінемін, мені ренжітпеңіз!)

О, өтінемін, рұқсат етпеші — ее-я-баб, өтінемін, мені жаман болма!

(Түн ортасы) Түн жарымы!

(Раверлер) Түн жарымы!

(Өтінемін) Өтінемін, өтінемін,

мені                                   |

Мені ренжітпе;

Мені ренжітпе.

Мен он мың күйме көріп тұрмын (ах-ах-ах-ах)

Олар атсыз келеді;

(атсыз келеді)

Шабандоздар — олар бетін жауып тұрады, (ах-ах-ах-ах)

Сондықтан сіз оларды түтінді жерге қоймай аласыз -

(оларды түтін                                                        Оларды

Әркім өз ісімен айналысатын музыкалық төбелесте.

Музыкалық төбелес — адамдар тербеледі

Музыкалық күйзеліс.

Біреу айтады:

Адамдар, жүріңдер!

(мінуді жалғастырыңыз!)

(қайта жүріңіз!) Жүре беріңіз!

(ұстаңыз!) Midnight ravers!

Адамдар, жүріңдер!

(мінуді жалғастырыңыз!)

(қайта жүріңіз!) Жүре беріңіз!

(ұстаңыз!) Midnight ravers!

Мен әйелімді еркекке айта алмаймын:

Ол бірдей ластануда киінген;

(бірдей ластанумен киінген)

Оның санасы абдырап қалды:

Менің проблемам ешқашан болмайды - ешқашан шешім жоқ!

Мен түнгі өмірдің әуесқойына айналдым

Мен сізге өтінемін, (өтінемін) өтінемін, өтінемін —

о, бел-я-ба-ба — өтінемін мені жаман болма!

(Түнгі өмірдің төбелестері) Түнгі өмірдің қызықтары!

Түнгі өмірді сүйетіндер!

Өтінемін, өтінемін, өтінемін, мені ренжітпеңіз.

Мені ренжітпе;

Мені ренжітпе!

Мен он мың күйме көріп тұрмын (ах-ах-ах-ах)

Олар атсыз келеді;

(атсыз келеді)

Шабандоздар бетін жауып тастайды (ах-ах-ах-ах)

Сондықтан сіз оларды түтінді жерге қоймай аласыз -

Сол музыкалық төбелесте, о!

Бұл музыкалық күйзеліс.

Жүріңіз!

Бұл музыкалық төбелес, дейді кейбір уағызшылар!

Адамдар мінеді!

(мінуді жалғастырыңыз!)

(қайта жүріңіз!) Жүре беріңіз!

(ұстаңыз!) Midnight ravers!

Жолда!

(мінуді жалғастырыңыз!)

(қайта жүріңіз!) Жүре беріңіз!

(ұстаңыз!) Midnight ravers!

Жүріңдер, бәрің!

(мінуді жалғастырыңыз!)

(қайта жүріңіз!) Жүре беріңіз!

(ұстаңыз!) Midnight ravers!

Жүріңіз!

(мінуді жалғастырыңыз!)

(ұстаңыздар!) Мені ренжітпеңіздер, түн ортасы төбелесшілер!

(мінуді жалғастырыңыз!)

Түн ортасы ренжітушілер, мені ренжітпеңіздер!

(мінуді жалғастырыңыз!)

Мені                  |

(мінуді жалғастырыңыз!)

Ал, мен келемін!

Мен тым көп сөйлеп кеттім.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз