As I Roved Out - Blackthorn
С переводом

As I Roved Out - Blackthorn

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
210680

Төменде әннің мәтіні берілген As I Roved Out , суретші - Blackthorn аудармасымен

Ән мәтіні As I Roved Out "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

As I Roved Out

Blackthorn

Оригинальный текст

And who are you, me pretty fair maid

And who are you, me honey?

And who are you, me pretty fair maid

And who are you, me honey?

She answered me quite modestly

«i am me mother’s darling.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

And will you come to me mother’s house

When the sun is shining clearly

And will you come to me mother s house

When the sun is shining clearly

I’ll open the door and i’ll let you in

And divil 'o one would hear us

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

So i went to her house in the middle of the night

When the moon was shining clearly

So i went to her house in the middle of the night

When the moon was shining clearly

Shc opened the door and she let me in

And divil the one did hear us

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

She took me horse by the bridle and the bit

And she led him to the stable

She took me horse by the bridle and the bit

And she let him to the stable

Saying «there's plenty of oats for a soldier’s horse

To eat it if he’s able.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Then she took me by the lily-white hand

And she led me to the table

Then she took me by the lily-white hand

And she led me to the table

Saying «there's plenty of wine for a soldier boy

To drink it if you’re able.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Then i got up and made the bed

And i made it nice and aisy

Then i got up and made the bed

And made nice and aisy

Then i got up and laid her down

Saying «lassie, are you able?»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Oh and there we lay till the break of the day

And divil a one did hear us

There we lay till the break of the day

And the divil one did hear us

Then i arose and put on me clothes

Saying «lassie, i must leave you.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

And she, when will you return again

And when will we get married

When will you return again

And when will we get married

When broken shells make christmas bells

We might well get married

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Перевод песни

Ал сен кімсің, мен сүйкімді қызым

Ал сен кімсің, жаным?

Ал сен кімсің, мен сүйкімді қызым

Ал сен кімсің, жаным?

Ол маған өте қарапайым жауап берді

«Мен анамның сүйіктісімін.»

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

Маған ана үйіне келесіздер ме?

Күн анық жарқырап тұрғанда

Ал сен менің анамның үйіне келесің бе?

Күн анық жарқырап тұрғанда

Мен есікті ашамын, мен сені кіргіземін

Ал, бізді құлағына құйған адам естиді

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

Мен түн ортасында оның үйіне бардым

Ай анық жарқырап тұрғанда

Мен түн ортасында оның үйіне бардым

Ай анық жарқырап тұрғанда

Шк есікті ашты, ол мені ішке кіргізді

Ал әлгі бізді естіді

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

Ол мені аттың тізгінінен ұстады

Ол оны қораға апарды

Ол мені аттың тізгінінен ұстады

Ол оны қораға жіберді

«Солдаттың атына сұлы көп

Егер ол мүмкін болса, оны жеу ».

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

Сосын ол мені ақ лалагүлдей қолымнан ұстады

Ол мені үстелге апарды

Сосын ол мені ақ лалагүлдей қолымнан ұстады

Ол мені үстелге апарды

«Солдат балаға шарап көп

Мүмкіндігіңіз болса, ішіңіз».

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

Сосын орнымнан тұрып төсек жасадым

Мен оны әдемі әрі қызықты етіп жасадым

Сосын орнымнан тұрып төсек жасадым

Және әдемі және көңілді жасады

Сосын мен тұрып оны жатқыздым

«Ласси, қолыңнан келеді ме?»

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

О және сонда күннің үзілуіне    жаттық

Бізді естіді

Сол жерде күн батқанша  жаттық

Ал әулие бізді естіді

Сосын орнымнан тұрып, киімімді кидім

«Лэсси, мен сені тастап кетуім керек» деп айту.

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

Ал ол, қашан қайтасың

Ал біз қашан үйленеміз

Қайта қашан қайтасың

Ал біз қашан үйленеміз

Сынған раковиналар Рождество қоңырауларын жасайды

Біз үйленген болармыз

Менімен бірге

Ең қиын күн

Di-re fol-de-diddle

Дай-ри о

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз