Төменде әннің мәтіні берілген Goodbye Agony , суретші - Black Veil Brides аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Black Veil Brides
Heaven’s gone, the battle’s won, I had to say good bye
Lived & learned from every fable, written by your mind &
I wonder how to move on from all I had inside
Place my cards upon the table in blood I draw the line
I’ve given all my pride
Livin' a life of misery, always there, just underneath
Hauntin' me, quietly alone (it's killin' me, killin' me)
Dead & gone, what’s done is done, you were all I have become
I’m lettin' go of what I once believed so goodbye agony
I watch the stars & settin' suns as the years are passin' by I never knew that hope was fatal until I looked it in the eye &
Now I’m not sure I am able to reach the other side
I’m castin' out the light
Livin' a life of misery, always there, just underneath
Hauntin' me, quietly alone (it's killin' me, killin' me)
Dead & gone, what’s done is done, you were all I have become
I’m lettin' go of what I once believed so goodbye agony!
Goodbye agony!
Not alone in forgivin', the faithful & the blind
Innocence is forsaken
I leave them all behind &
Then I see that even angels never die!
Livin' a life of misery, always there, just underneath
Hauntin' me, quietly alone (it's killin' me, killin' me)
Dead & gone, what’s done is done, you were all I have become
I’m lettin' go of what I once believed so goodbye agony
Goodbye agony!
Goodbye agony!
Аспан жоғалды, шайқас жеңді, мен қоштасуға жүр болды
Сіздің ойыңызбен жазылған әрбір аңыздан өмір сүріп, үйреніңіз
Ішіндегі барлық нәрселерден қалай көшуге болатындығы таңқаларлық
Карточкаларымды үстелдің үстіне қойыңыз, мен сызық сызамын
Мен барлық мақтанышымды бердім
Қайғылы өмір сүремін, әрқашан бар, дәл астында
Мені жалғыз қалдырыңыз (бұл мені өлтіреді, өлтіреді)
Өлді және кетті, іс бітті, мен бар болғаны сен едің
Мен бір кездері сенген нәрседен бас тартамын
Мен жұлдыздарды жылдар қарамай қарамай м қарамай жыл жыл |
Енді мен екінші жағына жете алатыныма сенімді емеспін
Мен жарықты сөндіремін
Қайғылы өмір сүремін, әрқашан бар, дәл астында
Мені жалғыз қалдырыңыз (бұл мені өлтіреді, өлтіреді)
Өлді және кетті, іс бітті, мен бар болғаны сен едің
Мен бір кездері сенген нәрсемнен бас тартамын.
Қош бол азап!
Сенімді және соқырларды кешіруде жалғыз емес
Кінәсіздік
Мен олардың барлығын артта қалдырамын &
Сонда мен періштелердің де ешқашан өлмейтінін көремін!
Қайғылы өмір сүремін, әрқашан бар, дәл астында
Мені жалғыз қалдырыңыз (бұл мені өлтіреді, өлтіреді)
Өлді және кетті, іс бітті, мен бар болғаны сен едің
Мен бір кездері сенген нәрседен бас тартамын
Қош бол азап!
Қош бол азап!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз