Төменде әннің мәтіні берілген Vísur Vatnsenda Rósu , суретші - Björk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Björk
Augun þín, augun, steina
Mitt, þitt, mitt
Þú, hvað ég meina
Augun þín og augun mín
Ó, þá fögru steina
Mitt var þitt og þitt var mitt
Þú veist hvað ég meina
Langt er síðan sá ég hann
Sannlega fríður var hann
Allt sem prýða má einn mann
Mest af lýðum bar hann
Þig ég trega manna mest
Mædda af tara flóði
Ó, að við hefðum aldrei sést
Elsku vinurinn góði
Көздерің, көздерің, тастар
Менікі, сенікі, менікі
Сен, мен не айтып тұрмын
Сенің көзің мен менің көзім
О, әдемі жартастар
Менікі сенікі болды, ал сенікі менікі болды
Не айтқым келіп тұрғанын түсінесің
Мен оны бұрыннан көрдім
Ол шынымен әдемі еді
Әсемдеуге болатын нәрсенің бәрі бір адам
Ол адамдардың көпшілігін көтерді
Мен сені ең жек көремін
Тасқыннан шаршадым
О, біз бір-бірімізді ешқашан көрмеген едік
Қымбатты жақсы дос
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз