Төменде әннің мәтіні берілген Lambs , суретші - Billy Woods аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Billy Woods
Great American novel
Ship in a bottle
Secretly sip off the bottle
She slipped off, I followed
Don’t look gift horses in the mouth, check if they’re hollow
Ain’t wrote shit, don’t ask about it outside Plaza del Mercado
Fuck outta here
Shotgun on first
I ran the wishbone with a smirk
Pussy so (uhhh!) it was worth the gauntlet in Bensonhurst
That’s that thirst
97 mentality we were smokin' dirt
She hiked up her skirt
Pulled the panties to one side, her moms was at church
Hit it raw
She wasn’t shy
Sometimes wonder how we survived
Seems like another life
So alive, so trife
Her eyes alike, tiger burning bright
Who dares!
Үлкен американдық роман
Бөтелкеде жөнелту
Бөтелкені жасырын жұтып алыңыз
Ол тайып кетті, мен соңынан ердім
Сыйлық жылқылардың аузына қарамаңыз, олардың қуыс екенін тексеріңіз
Боқтық жазбадым, бұл туралы Плаза дель Меркадодан тыс жерде сұрамаңыз
Бұл жерден кет
Мылтық алдымен
Мен күлімсіреген күйде тілек тілегін жүгірдім
Соншалықты (ухх!) Бенсонхерстте қолға алуға тұрарлық болды.
Бұл шөлдеу
97 менталитет біз темекі шегетін едік
Ол юбкасын көтерді
Трусиканы бір жаққа қарай тартты, оның анасы шіркеуде болды
Шикі соғыңыз
Ол ұялмады
Кейде біз қалай аман қалдық деп ойланады
Басқа өмір сияқты
Сонша тірі , сонша болмашы
Оның көздері бірдей, жолбарыс жанып тұр
Кімнің батылы бар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз