Төменде әннің мәтіні берілген In the Pines , суретші - Bill Monroe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bill Monroe
Woooh Hoo Oooh Hoo Hoo.
The longest train I ever saw,
Went down that Georgia line.
The rain done passed at 6 o’clock,
and the cab passed by at nine.
In the Pines, In the Pines,
Where the sun never shines,
And we shiver when the cold winds blow.
I asked my Captain for the time of day,
He sayed he throwed his watch away.
A long steel rail and a short cross tie,
I’m on my way back home.
In the Pines, In the Pines,
Where the sun never shines,
And we shiver when the cold winds blow.
Oooh hooo hoo hoo ho Woo hoo hoo woo hoo.
Little girl, little girl what have I done,
that makes you treat me so?
You’ve caused me to weep,
You’ve caused me to moan,
You’ve caused me to leave my home.
In the Pines, In the Pines,
Where the sun never shines,
and we shiver when the cold winds blow.
Oooh hooo hoo hoo ho Woo hoo hoo woo hoo
Уу-ху-у-у-ху-ху-ху.
Мен көрген ең ұзын пойыз,
Джорджия сызығына түсті.
Жаңбыр сағат 6-да өтті,
Такси тоғызға өтті.
Қарағайларда, Қарағайларда,
Күн ешқашан жарқырамайтын жерде,
Біз салқын жел соққанда қалтырап кетеміз.
Мен капитаннан күн уақытын сұрадым
Ол сағатын лақтырып жібергенін айтты.
Ұзын болат рельс және қысқа көлденең галстук,
Мен үйге қайтып бара жатырмын.
Қарағайларда, Қарағайларда,
Күн ешқашан жарқырамайтын жерде,
Біз салқын жел соққанда қалтырап кетеміз.
Ой-оу-у-ху-ху-ху-у-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху.
Кішкентай қыз, кішкентай қыз, мен не істедім,
сенің маған солай қарайтыныңды
Сен мені жылаттың,
Сен мені жылатқансың,
Сіз мені үйден кетуге мәжбүр етесіз.
Қарағайларда, Қарағайларда,
Күн ешқашан жарқырамайтын жерде,
біз салқын жел соққанда қалтырап кетеміз.
Ой-оу-у-ху-ху-ху-у-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз