Scars - Berner
С переводом

Scars - Berner

  • Альбом: 11/11

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:47

Төменде әннің мәтіні берілген Scars , суретші - Berner аудармасымен

Ән мәтіні Scars "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Scars

Berner

Оригинальный текст

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Forgive me for my sins, black burner, no prints, the evidence rinsed

I’m convinced the world’s against me, fuck my own friends

It’s a dynasty, I feel like Jay

A hunnid blocks, that’s a real life play

I don’t move like them, I sit pretty on top of a hill

I’m on my phone placin' orders, just drop me the bill

I’ma true shot caller, yeah, I probably get killed

It’s why I crack the Henny bottles and I swallow a pill

When go to war, you gotta move like Trump do

Suckas do sucka shit, your brother is a chump too

Cudi keep the F in and Ye, he takin' headshots

Playin' with that neighborhood, probably got your bread locked

Underground king, my cash smell like mold

And I still get a point on everything he sold

Around here, I’m the one you wanna talk to, trust

Five box minimum, insured trucks

Why these dudes dress feminine?

It don’t add up

We be ridin' half asleep, tryna duck the bad luck

Man, this shit so good, I’m glad I got a bag tucked

Make a couple M’s a month, I just watch it stack up

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Forgive me for my sins, limo tint, two hours in Flint

Hide the scent, Ona gel right inside of the vent

I could eyeball a bail and throw a zip on the scale

That’s how I know I won’t fail and I only prevail

I been around the block and bought that shit last week

I got my paper up, why you broke?

Don’t ask me

Everybody thirsty, drink a cup of warm piss

I feel like Pablo when he hit the Forbes list

How you put somebody on it and try to claim your shit?

I’m tryna buy more guns, I need to buy more clips

I can’t ever fall asleep, my mind race all night

Smoke two more, it’ll be alright

Hard white in a real long flight was my only hype 'til I almost lost it all

twice

It’s the middle of December and my black market lights got a great price on the

street, they love you when you die

Caught my own partner tryna make some money on the side

And try to cut me out, this shit happens all the time

I’m sick and tired of the lies and all this death around me, I’m just tryna

stay alive

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Dead bodies, old cars, look at all my war scars

Forgive me for my sins

Forgive me for my sins

Forgive me for my sins

Forgive me for my sins

Перевод песни

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Менің күнәларымды кешіріңіз, қара оттық, ізі жоқ, айғақтарды шайыңыз

Мен әлемнің маған қарсы екеніне сенімдімін, өз достарымды құрт

Бұл әулет, мен өзімді Джей сияқты сезінемін

                          өмірлік  пьеса

Мен олар сияқты қозғалмаймын, төбенің басында әдемі отырамын

Мен телефонмен тапсырыс беріп жатырмын, шотымды қалдырыңыз

Мен нағыз оқ атқан адаммын, иә, мен өліп қалуым мүмкін

Сондықтан мен Henny бөтелкелерін жарып, таблетка жұтып қоямын

Соғысқа барғанда, Трамп сияқты қозғалу керек

Сөйтсем, сенің ағаң да ақымақ

Куди F ді                          ол басты суретке  түсіреді

Осы маңаймен ойнап, наныңызды құлыптап алған шығарсыз

Жер асты патшасы, менің қолма-қол ақшам көгерген иіс

Мен оның сатқанның бәріне әлі де кеңес беремін

Бұл жерде мен сізбен сөйлескіңіз келетін адаммын, сеніңіз

Ең аз бес қорап, сақтандырылған жүк көліктері

Неліктен бұл жігіттер әйелдік киінеді?

Ол қоспайды

Жартылай ұйықтап жатырмыз, бақытсыздықты жоюға тырысамыз

Аға, бұл өте жақсы, мен сөмкемді тығып алғаныма қуаныштымын

Айына М жұбын жасаңыз, мен оның жиналуын көремін

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Күнәларымды кешіріңіз, лимузин бояуы, Флинтте екі сағат

Хош иісті, Она гелін желдеткіш саңылаудың ішіне жасырыңыз

Мен кепілдікке көз салып, таразыға сыдырма тастай аламын

Осылайша мен жеңілмейтінімді және тек жеңетінімді білемін

Мен өткен аптада осы блокты аралап, сатып алдым

Қағазымды жинадым, неге сындырдың?

Менен сұрама

Барлығы шөлдеді, бір кесе жылы писис ішіңіз

Мен Пабло Форбс тізіміне кірген кездегідей сезінемін

Сіз оған біреуді қалай қойдыңыз және сіздің қоштасуыңызды талап етесіз бе?

Мен көбірек мылтық сатып алуға тырысамын, көбірек клиптер сатып алуым керек

Мен ұйықтай алмаймын, түні бойы ойым жүгіреді

Тағы екі темекі шегіңіз, жақсы болады

Ұзақ рейстегі қатты ақ түсті, мен барлығын жоғалтып алғанша, менің жалғыз ойым болды.

екі рет

Желтоқсанның ортасы және менің қара базардағы шамдарым үлкен бағаға  болды

Көше, олар сені өлгенде жақсы көреді

Менің серіктесім ақша табуға тырысып жатқанын байқадым

Мені кесіп тастауға тырысыңыз, бұл шит әрдайым орын алады

Мен өтіріктен және айналамдағы өлімнен шаршадым, мен жай ғана тырысамын

тірі қалу

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Өлген денелер, ескі көліктер, менің барлық соғыс ізін қараңыз

Күнәларымды кешір

Күнәларымды кешір

Күнәларымды кешір

Күнәларымды кешір

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз