Төменде әннің мәтіні берілген R.I.P , суретші - Berner, Tee Grizzley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Berner, Tee Grizzley
The weight is spoilin' my lungs
It’s like the bloodline is royal
Kingpin shit, yeah, the whole team’s loyal
I switched up vans, when the bags hit the soil
My chest hurt, Gary with the (Oh, boy)
I fell asleep and woke up to another play
I had to win, I been eatin' anyway
Fuck a chain, I start a trust for all my friends' kids
Celebratin', I’m knowin' this can end quick
Check the résumé, I never play
Watch it all accelerate
Accept it, I’ma set the rates
You know me, I need C.O.D
I got on sellin' cheap OG’s
It’s hard to be lowkey
My vision blurry from the psychedelics
Another story, I know my rivals felt it
Pre-sell everything, you have to try and sell it
I’on have to market share, I’m gettin' kinda selfish, yeah
In Melrose, did a quarter ticket
My brother Alex brought a bag when he came to visit
I’m in my zone, God bless the vision
Twenty-four-seven, nah, there ain’t no intermissions
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Kill, kill, kill)
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Die, die, die)
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Kill, kill, kill)
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game
I came home with 28 cents, now I’m multi platinum
They want me back in, boy, I bought a Bentaga with the backend
But way before that, way before rap, I was somewhere with a strap
I ain’t even see this shit comin', this was God’s doin', that’s a fact
I thought I was gon' come home, link up with bro, get the bag
I’ma try to rap, then my first song got a plaque
Then my first show hit capacity and these niggas got the audacity
To be askin' me, when I ain’t had shit to hand 'em, they laughed at me
Now money, commas, make up for my lack of
You ain’t where you wanna be 'cause you be half-steppin'
Niggas hate to meet they fate, man, that’s just said, ain’t it?
Meanwhile I’m wit' yo' ho, this lil' bitch bad, ain’t she?
I’m just sick I had some people die before they saw this shit
They ask me how much I wanna make, I told 'em «All that shit»
I learned you don’t finish with the people that you started with
It’s bittersweet (It's bittersweet), but R.I.P, ayy
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Kill, kill, kill)
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Die, die, die)
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Kill, kill, kill)
Kill 'em all, slowly (Murder, murder)
I had to murder the game (Die, die, die)
(Die, die, die)
(Die, die, die)
Kill 'em all slowly
Салмақ |
Бұл қандас корольдікі сияқты
Кингпин боқ, иә, бүкіл команда адал
Мен фургондарды ауыстырдым, сөмкелер топыраққа тиген кезде
Менің кеудем ауырды, Гари (о, бала)
Мен ұйықтап, тағы бір пьесаға ояндым
Мен жеңуім керек еді, мен бәрібір жедім
Тізбек бля, мен барлық достарымның балаларына сенім бастаймын
Тойлап жатырмын, бұл тез бітетінін білемін
Түйіндемені тексеріңіз, мен ешқашан ойнамаймын
Барлығының тездеуін қараңыз
Қабылдаңыз, мен тарифтерді белгілеймін
Сіз мені білесіз, маған C.O.D. керек
Мен арзан OG сатуға кірістім
Төмен болу қиын
Психеделиктерден көруім бұлыңғыр
Тағы бір оқиға, мен оны қарсыластарым сезінгенін білемін
Барлығын алдын ала сатыңыз, сатып көруіңіз керек
Мен нарықтағы үлесім болуы керек, мен өзімшіл болып барамын, иә
Мелроссте, тоқсандық билет жасады
Менің інім Алекс қонаққа келген
Мен аймағым |
Жиырма төрт жеті, жоқ, үзіліс жоқ
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлтір, өлтір, өлтір)
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлу, өлу, өлу)
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлтір, өлтір, өлтір)
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды
Мен үйге 28 центпен келдім, қазір мен мультиплатинамын
Олар мені қайта кіргізгісі келеді, балам, мен беверенді Бентага сатып алдым
Бірақ бұған дейін, рэпке дейін, мен белдікпен бір жерде болдым
Мен бұл сұмдықты көріп тұрған жоқпын, бұл Құдайдың ісі, бұл факт
Мен үйге келемін, ағамен байланысып сөмкені келемін деп ойладым
Мен рэп айтып көрейін, содан кейін бірінші әнім мақтау қағазына ие болды
Содан кейін бірʼʼʼʼʼʼʼбірʼʼʼʼʼбірʼʼбірʼʼбірʼʼбірʼʼбірʼʼ алғашқы алғашқы алғашқы шоуларымдағы алғашқы шоудың негр негрлердің батыл батылдығының шоу тамаша шоу
Менен сұрау үшін, қолымнан түк болмаған кезде, олар маған күлді
Енді ақша, үтір, жетіспеушілігімнің орнын толтыр
Сіз болғыңыз келетін жерде емессіз, өйткені сіз жартылай қадам жасайсыз
Ниггалар тағдырымен кездесуді жек көреді, адам, бұл жай ғана айтылған, солай емес пе?
Осы уақытта мен ақылдымын, бұл кішкентай қаншық жаман, солай емес пе?
Мен ауырып қалдым, кейбір адамдар бұл сұмдықты көрмей тұрып өлді
Олар менен қанша ақша тапқым келетінін сұрайды, мен оларға «Бұның бәрі» дедім.
Мен бастаған адамдарыңызбен аяқтамайтыныңызды білдім
Бұл ащы тәтті (Бұл ащы тәтті), бірақ R.I.P, айй
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлтір, өлтір, өлтір)
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлу, өлу, өлу)
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлтір, өлтір, өлтір)
Барлығын баяу өлтіріңіз (кісі өлтіру, өлтіру)
Мен ойынды өлтіруім керек болды (өлу, өлу, өлу)
(Өл, өл, өл)
(Өл, өл, өл)
Барлығын ақырын өлтіріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз