Thy Winter Kingdom - Behemoth
С переводом

Thy Winter Kingdom - Behemoth

  • Альбом: Demonica

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:17

Төменде әннің мәтіні берілген Thy Winter Kingdom , суретші - Behemoth аудармасымен

Ән мәтіні Thy Winter Kingdom "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Thy Winter Kingdom

Behemoth

Оригинальный текст

Enslaved in a cloud above the vast sea

I’ve finished my journey through the 7 incarnations

The blaze of my glory die out for this world

As the blaze of my rusty steel died

Dark forests, unknown vast lands

Were my home, my dream which came true

Wild as eternal fear of the blackness

I live primeval life under the horned one’s rules

Steeps resounded with the howl of the wolves

Searching alone for the victim

And from the deep forest rised you chant

About the god of coldwinds and desire

Crushing the last wound of the crucified one

I stalked the path of the sword, fire and blood

My armies of the ships like dragons

Spread fear among the holy lands

Altars were burning with black fire

For the master of eternal spaces

Born for our blood and fiery steel

Victorious wave of warfare and mayhem

Immortal, invincible, dark warrior

(I) leaded my troops through countless battles

And the scream of the dying was our pride

I split a lot of blood, stole human souls, cruel

Now it’s time to finish my journey, to rest

I fall into oblivion with weapons

No one will feed my razor with blood again

And the ships sing the psalm of the immortal…

Перевод песни

Кең теңіздің үстіндегі бұлттың құлында

Мен 7 инкарнация бойынша саяхатымды аяқтадым

Менің даңқымның оты осы дүние үшін сөнеді

Тот басқан болатымның жалыны өшкендей

Қараңғы ормандар, белгісіз ұлан-ғайыр жерлер

Менің үйім болса, арманым орындалды

Қараңғылықтан мәңгілік қорқыныш сияқты жабайы

Мен байырғы өмірді мүйізділердің ережелерімен өткіземін

Тік таулар қасқырлардың айқайымен жаңғырды

Жәбірленушіні жалғыз іздеп жатыр

Ал терең орманнан ән шырқадың

Суық желдер мен қалау құдайы туралы

Айқышқа шегеленгеннің соңғы жарасын жаншу

Қылыш, от пен қанның жолын аңдыдым

Менің әскерлерім                                                             әскер                                                                    кеме                            ә                             кеме

Қасиетті жерлерге қорқыныш таратыңыз

Құрбандық орындары қара отпен жанып жатты

Мәңгілік кеңістіктердің шебері үшін

Қанымыз бен отты болатымыз үшін туған

Соғыс пен бейберекеттің жеңіс толқыны

Өлмейтін, жеңілмейтін, қараңғы жауынгер

(Мен) өз әскерлерімді сансыз шайқастар арқылы басқардым

Ал өлгендердің айқайы біздің мақтанышымыз болды

Талай қан жардым, адам жанын ұрладым, жауыз

Енді саяхатымды  аяқтайтын                               саяхатымды    аяқтайтын                        кез |

Мен қару-жарақпен ұмытып кеттім

Менің ұстарамды енді ешкім қанмен тамақтандырмайды

Ал кемелер өлместің жырын айтады...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз