Төменде әннің мәтіні берілген "99" , суретші - Barns Courtney, Kat Krazy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Barns Courtney, Kat Krazy
Heartstrung, young and dumb
Yeah, we had no fear
Way back when we said
We’d both be millionaires
Now those days are over
And we are all ghosts
We used to sleep all day and talk all night
Stay up by the TV light (Oh, oh)
When your baby teeth ain’t milky white
Wipe the stardust from your eyes (Oh, oh)
I said «Oh, come on, love, we’ll be just fine
We’re gonna live just like it’s 1999»
In nineteen-ninety-
In nineteen-ninety-nine
In nineteen-ninety-
In nineteen-ninety-nine
Back then we were trading
Cards behind the swings
Oh no, now it’s money, gold, and diamond rings
Now those days are over
And we are all ghosts
We used to sleep all day and talk all night
Stay up by the TV light (Oh, oh)
When your baby teeth ain’t milky white
Wipe the stardust from your eyes (Oh, oh)
I said «oh come on love, we’ll be just fine
We’re gonna live just like it’s nineteen-ninety-nine»
In nineteen-ninety-
In nineteen-ninety-nine
In nineteen-ninety-
In nineteen-ninety-nine
Oh, oh no, where does it go?
Well, whatever fill your body up with chemicals
Oh, oh no, kaleidoscopes
Well, whatever living better in
In nineteen-ninety-
In nineteen-ninety-nine
In nineteen-ninety-
In nineteen-ninety-nine
Nintendo, Atari
Sega’s my Ferrari
I got it, I love it, I, I-
In nineteen-ninety-
Got Sony electronics
Voodoo economics
I got it, I love it, I, I-
In nineteen-ninety-nine
Жүрегі ауыр, жас және мылқау
Иә, бізде қорқыныш болған жоқ
Біз айтқан кезде
Екеуміз миллионер боламыз
Енді сол күндер өтті
Ал біз бәріміз елеспіз
Күні бойы ұйықтап, түні бойы сөйлесетінбіз
Теледидар жарығы жанында тұрыңыз (о, ой)
Сүт тістері сүттей ақ болмаса
Көзіңізден жұлдыз шаңын сүртіңіз (О, о)
Мен «О, кел, махаббат, махаббат, біз жақсы боламыз
Біз дәл 1999 жылғыдай өмір сүреміз»
Он тоғыз тоқсанда
Он тоғыз тоқсан тоғызда
Он тоғыз тоқсанда
Он тоғыз тоқсан тоғызда
Ол кезде біз саудамен айналысатынбыз
Әткеншектердің артындағы карталар
О жоқ, қазір бұл ақша, алтын және гауһар сақиналар
Енді сол күндер өтті
Ал біз бәріміз елеспіз
Күні бойы ұйықтап, түні бойы сөйлесетінбіз
Теледидар жарығы жанында тұрыңыз (о, ой)
Сүт тістері сүттей ақ болмаса
Көзіңізден жұлдыз шаңын сүртіңіз (О, о)
Мен: «Кәне, махаббат, бізде бәрі жақсы болады
Біз дәл он тоғыз-тоқсан тоғыз сияқты өмір сүреміз»
Он тоғыз тоқсанда
Он тоғыз тоқсан тоғызда
Он тоғыз тоқсанда
Он тоғыз тоқсан тоғызда
О, жоқ, қайда барады?
Денеңізді химиялық заттармен толтыратын кез келген нәрсе
О, жоқ, калейдоскоптар
Қай жерде өмір сүру жақсырақ
Он тоғыз тоқсанда
Он тоғыз тоқсан тоғызда
Он тоғыз тоқсанда
Он тоғыз тоқсан тоғызда
Nintendo, Atari
Sega – менің Ferrari
Мен оны түсіндім, мен оны жақсы көремін, мен, мен...
Он тоғыз тоқсанда
Sony электроникасын алдым
Вуду экономикасы
Мен оны түсіндім, мен оны жақсы көремін, мен, мен...
Он тоғыз тоқсан тоғызда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз