Төменде әннің мәтіні берілген The Great Selkie , суретші - Avalon Rising аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Avalon Rising
In Norway there dwelt a maid
«By'loo my baby,» she begins
Saying «Little know I my baby’s father
Or if land or see he’s living in.»
Then there arose at her bed’s foot
A grumley ghaist, I’m sure was he
Saying «Here am I, thy baby’s father
Although that I’m not comely.»
«I am a man upon the land
And I am a selkie in the sea
And when I am in my own country
My dwelling is Shule Skerry.»
Then he’s taken out a purse of gold
And he has put it upon her knee
Saying «Give to me my little wee son
And take thee up thy nurse’s fee.»
And it shall come to pass on a summer’s day
When the sun shines bright on every stone
That I shall take out my little wee son
And teach him for to swim in the foam."
«And you shall marry a gunner good
And a proud young gunner I’m sure he’ll be
And he’ll go out on a fine May morning
And kill both my young son and me.»
And lo, she did marry a gunner good
And a fine young gunner I’m sure was he
And ther very first shot that he did shoot
It killed both the son and the Great Selkie
In Norway there dwelt a maid
«By'loo my baby,» she begins
Saying «Little know I my baby’s father
Or if land or sea he’s living in.»
Норвегияда бір қызметші тұратын
«Сәлеметсіз бе, балам», - деп бастайды ол
«Мен баламның әкесін білмеймін
Немесе егер ол болса немесе оның өмір сүргені туралы ».
Сосын оның төсегінің табанында тұрды
Грамли гаист, мен оның екеніне сенімдімін
«Міне, мен сенің сәбиіңнің әкесімін
Дегенмен мен әдемі емеспін.»
«Мен жердегі адаммын
Ал мен теңіздегі селкимін
Мен өз елімде болғанда
Менің тұратын жерім Шул Скерри».
Содан кейін ол алтын әмиянды алып шықты
Ол оны оның тізесіне қойды
«Маған кішкентай баламды беріңіз
Ал медбикенің ақысын ал.»
Және ол жаздың күнінен өтуі керек
Күн әрбір тасқа жарқырап тұрғанда
Мен кішкентай ұлымды алып кетейін
Оған көбікте жүзуді үйретіңіз».
«Және сіз жақсы зеңбірекшіге үйленесіз
Мақтаншақ жас зеңбірекші болатынына сенімдімін
Ол мамырдың жақсы таңында шығады
Кіші баламды да, мені де өлтір».
Міне, ол жақсы зеңбірекшіге үйленді
Оның жақсы жас атқыш екеніне сенімдімін
Сол кезде ол түсірген алғашқы атыс
Ол ұлын да, Ұлы Селкиді де өлтірді
Норвегияда бір қызметші тұратын
«Сәлеметсіз бе, балам», - деп бастайды ол
«Мен баламның әкесін білмеймін
Немесе |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз