Төменде әннің мәтіні берілген The Angel , суретші - Arch Garrison, North Sea Radio Orchestra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Arch Garrison, North Sea Radio Orchestra
I dreamt a dream!
What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!
And I wept both night and day
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night
And hid from him my heart’s delight
So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red
I dried my tears, and armed my fears
With ten thousand shields and spears
Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled
And grey hairs were on my head
Мен армандадым!
Бұл нені білдіруі мүмкін?
Мен қыз ханшайым болдым
Момын періште қорғаған:
Ақылсыз қасірет алданбады!
Мен күндіз-түні жыладым
Ол менің көз жасымды сүртті;
Мен күндіз-түні жыладым
Жүрегімнің қуанышын одан жасырды
Ол қанаттарын алып, қашып кетті;
Сосын таң қызарып қызарып кетті
Мен көз жасымды құрғатып қорқынышымды қаруландырдым
Он мың қалқан мен найзамен
Көп ұзамай менің періштем қайтадан келді;
Мен қарулы едім, ол бекер келді;
Жастық шағы қашқан
Менің басымда сұр шаш болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз