
Төменде әннің мәтіні берілген LIEBELEBEN , суретші - Andreas Gabalier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andreas Gabalier
Jeden Tag im Morgenrot
Vom Sonnenaufgang bis zum Untergang
Wird eine fremde Hand aus einem fremden Land
Zu einem untrennbaren Liebesband
Am Nordpol, am Südpol
Vom Kaukasus bis nach Südtirol
Kanada oder Afrika
Honolulu, Ipanema
Weil das Feuer der Liebe irgendwo brennt
Wenn man weiter als bis zu seinem Tellerrand rennt
Lass dich antreiben von deiner Zeit
Liebe ist was von uns bleibt
Ob Frau und Mann
Oder Mann und Mann
Oder zwei Mädchen dann
Irgendwann
Wenn der Forrest Gump
Nicht mehr laufen kann
Ist es Liebe Ist es Leben
Dann ist das die Liebe
Jeden Tag im Abendrot
Vom Sternenaufgang bis zum Untergang
Wird ein Funkenflug zu einem Flächenbrand
Den keine Kraft auf Erden bändigen kann
Von der Nordsee zur Südsee
Bis zum Morgenstern am Milky Way
Gibt es ein Kraftwerk in dem die Liebe brennt
Wie ein Kometenregen am Firmament
Ob Frau und Mann
Oder Mann und Mann
Oder zwei Mädchen dann
Irgendwann
Wenn der Forrest Gump
Nicht mehr laufen kann
Ist es Liebe Ist es Leben
Dann ist das die Liebe
Dann ist das das Leben
Dann ist das die Liebe
Dann ist das das Leben
Ob Frau und Mann
Oder Mann und Mann
Oder zwei Mädchen dann
Irgendwann
Ob Frau und Mann
Oder Mann und Mann
Oder zwei Mädchen dann
Irgendwann
Du bist so wie du bist
Und das ist gut so
Es gibt einen Grund dafür
Und das ist gut so
Wärst du nicht da
Hätt‘ die Welt dich vermisst
Und das ist gut so
Und das ist gut so
Ob Frau und Mann
Oder Mann und Mann
Oder zwei Mädchen dann
Irgendwann
Wenn der Forrest Gump
Nicht mehr laufen kann
Ist es Liebe Ist es Leben
Dann ist das die Liebe
Dann ist das das Leben
Dann ist das die Liebe
Dann ist das das Leben
Dann ist das die Liebe
Dann ist das das Leben
Dann ist das die Liebe
Күн сайын таң ата
Күн шыққаннан күн батқанға дейін
Бөтен елден жат қол болады
Махаббаттың ажырамас байланысы
Солтүстік полюсте, оңтүстік полюсте
Кавказдан Оңтүстік Тирольге дейін
Канада немесе Африка
Гонолулу, Ипанема
Өйткені махаббат оты бір жерде жанады
Өз мұрныңыздан алыс жүгіргенде
Уақытыңыз сізді басқарсын
Махаббат бізден қалған нәрсе
Әйел болсын, еркек болсын
Немесе адам мен адам
Немесе екі қыз
Кейде
Егер Форрест Гамп
енді жүре алмайды
Бұл махаббат па, өмір ме?
Сонда бұл махаббат
Күнде ымыртта
Күн шыққаннан күн батқанға дейін
Ұшқан ұшқындар отқа айнала ма
Оны жер бетіндегі ешбір күш жеңе алмайды
Солтүстік теңізден Оңтүстік теңізге дейін
Құс жолындағы таңғы жұлдызға дейін
Махаббат жанып тұрған электр станциясы бар ма
Аспандағы кометалар жаңбыры сияқты
Әйел болсын, еркек болсын
Немесе адам мен адам
Немесе екі қыз
Кейде
Егер Форрест Гамп
енді жүре алмайды
Бұл махаббат па, өмір ме?
Сонда бұл махаббат
Сонда бұл өмір
Сонда бұл махаббат
Сонда бұл өмір
Әйел болсын, еркек болсын
Немесе адам мен адам
Немесе екі қыз
Кейде
Әйел болсын, еркек болсын
Немесе адам мен адам
Немесе екі қыз
Кейде
Сіз қандай болсаңыз, солайсыз
Және бұл жақсы
Мұның себебі бар
Және бұл жақсы
Егер сен сонда болмасаң
Әлем сені сағынатын еді
Және бұл жақсы
Және бұл жақсы
Әйел болсын, еркек болсын
Немесе адам мен адам
Немесе екі қыз
Кейде
Егер Форрест Гамп
енді жүре алмайды
Бұл махаббат па, өмір ме?
Сонда бұл махаббат
Сонда бұл өмір
Сонда бұл махаббат
Сонда бұл өмір
Сонда бұл махаббат
Сонда бұл өмір
Сонда бұл махаббат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз