La Puerta De Alcalá - David Bustamante
С переводом

La Puerta De Alcalá - David Bustamante

Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
224750

Төменде әннің мәтіні берілген La Puerta De Alcalá , суретші - David Bustamante аудармасымен

Ән мәтіні La Puerta De Alcalá "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Puerta De Alcalá

David Bustamante

Оригинальный текст

Acompaño a mi sombra por la avenida,

mis pasos se pierden entre tanta gente,

busco una puerta, una salida

donde convivan pasado y presente…

De pronto me paro, alguien me observa,

levanto la vista y me encuentro con ella

y ahí está la Puerta de Alcalá.

y ahí está, ahí está

viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá.

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá

La miro de frente y me pierdo en sus ojos,

sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña,

no intento esconderme, nadie la engaña,

toda la vida pasa por su mirada

ahí está la Puerta de Alcalá

ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá.

ahí está la Puerta de Alcalá

ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

la Puerta de Alcalá

Todos los tiranos se abrazan como hermanos,

exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes,

manadas de mangantes, doscientos estudiantes

inician la revuelta son los años sesenta

ahí está la Puerta de Alcalá

ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá.

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá,

la Puerta de Alcalá.

Перевод песни

Мен даңғылдың бойымен көлеңкеммен жүремін,

Менің қадамдарым көп адамдардың арасында жоғалды,

Мен есік, шығатын жол іздеймін

өткен мен бүгін қатар өмір сүретін жерде ...

Кенет мен тоқтадым, біреу маған қарап тұр,

Мен жоғары қарап, оны кездестіремін

және Пуэрта де Алькала бар.

және бар, ол бар

Пуэрта-де-Алькала маңында уақыттың қалай өтіп жатқанын көру.

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар

Мен оған алдыңғы жақтан қарап, оның көзінен адасып кетем,

Олардың садақтары мені күзетеді, олардың көлеңкелері мені сүйемелдейді,

Мен жасыруға тырыспаймын, оны ешкім алдамайды,

бүкіл өмір оның көзқарасынан өтеді

Пуэрта де Алькала бар

міне, уақыттың өтуін бақылап отыр

Пуэрта де Алькала

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала.

Пуэрта де Алькала бар

міне, уақыттың өтуін бақылап отыр

Пуэрта де Алькала

Барлық тирандар бауырластай құшақтасып,

адамдарға өздерінің әдепсіз дақтарын көрсету,

бандиттердің қаптамасы, екі жүз студент

көтеріліс алпысыншы жылдардан басталады

Пуэрта де Алькала бар

міне, уақыттың өтуін бақылап отыр

Пуэрта де Алькала

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала.

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала

Қараңдар, қараңдар, қараңдар, қараңдар.

Пуэрта де Алькала.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз