Төменде әннің мәтіні берілген Swanee River , суретші - Alvin And The Chipmunks, David Seville аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alvin And The Chipmunks, David Seville
Boys, how would ya like to do something southern?
You mean like fried chicken?
Or cornpone?
Or ham hocks?
Nah, I mean a southern song
Wonderful, y’all
Well, hush my mouth
Love the cotton-pickin' South
Let’s go!
The Chipmunks:
Way down upon the Swanee River
Far, far away
That’s where my heart is going ebber
That’s where the old folks stay
All the world is sad and weary
Everywhere I roam
Oh, mama, how my heart grows weary
Far from the old folks at home!
Say, Dave
Can you tell me why does a chicken cross the street?
I don’t know, Alvin
Why does a chicken cross the street?
Go get on the other side
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
All the world is sad and weary
Everywhere I roam
Oh, mama, how my heart grows weary
Far from the old folks at home!
Old folks at home!
Балалар, оңтүстікте бір нәрсе жасағыларың келе ме?
Қуырылған тауық сияқты дейсіз бе?
Әлде корпоне?
Немесе ветчина?
Жоқ, оңтүстік әнін айтып отырмын
Керемет, бәріңе
Аузымды тый
Мақта теретін оңтүстікті жақсы көр
Барайық!
Бурундучки:
Суэни өзенінің бойында
Алыс, алыс
Жүрегім сол жерде соғып тұр
Бұл жерде қарт адамдар тұрады
Бүкіл әлем қайғылы және шаршады
Мен барлық жерде жүремін
О, мама, жүрегім қалай шаршады
Үйдегі ескі адамдардан алыс!
Айтыңызшы, Дэйв
Маған тауық көшеден неліктен |
Мен білмеймін, Элвин
Неліктен тауық көшені кесіп өтеді?
Арғы бетке өтіңіз
Ха, ха, ха, ха, ха, ха
Бүкіл әлем қайғылы және шаршады
Мен барлық жерде жүремін
О, мама, жүрегім қалай шаршады
Үйдегі ескі адамдардан алыс!
Үйдегі қарттар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз