Төменде әннің мәтіні берілген Monolith , суретші - Alix Perez, Foreign Beggars, Jehst аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alix Perez, Foreign Beggars, Jehst
We’re covert, trying to figure out these crazy days???
movements and shady ways.
I heard money talks
Get it if you can
It’s full force on a course fucking up the plans
We’re covert underground guerilla militia
Prohibition cashflow, we triple the figure
I heard money talks
Get it if you can
With your middle finger to the man
They want us all on lockdown, locked up
Edging closer to that drop off the top floor
Scrutinize my moves out the camera angles
Laughing while I figure???
entangled
And every step’s a stone throw from the gallows
I’m cold to the marrow, throwing quotes from the shadows
So head up a rabbit hole it winds and it’s narrow
You can call me many things but don’t call me paro
As I figure how to cover my tracks now that I’m older
Slipping through the government cracks, the rebel soldier
Steady sipping on some undescript flask, I’m seldom sober
Broadcasting out of the lab until it’s over
It’s a cold night out, boy better keep your wits about
I’m getting closer to a blizzard now
How we’re trapped up in this system even though it’s in its last days
Trying to spread the message so I scribble on a vast page
Painstaking, we’re at the foont gunnin'
Butterflies deep in the cut, we touch nothing
Stay covert, black ops???
percenters
My time booting???
bless with
Money is the surefire path to life’s freedom
Money is the tree, the fruit we eat from
Money is the route to our demise, yet we need it
But do we really?
But who am I to question?
They’re telling us to never stand out, to pay attention
Be???
Not to mention we live our life eyes wide shut, crown the dead man
The iceman cometh, dissect the monolith
Revolution is the old man’s bed, fucking college kid
Clones of the archetypal, progress is hindered
Personal fame, one foot in the grave, Lord forgive us
Yo, vault your circle in the trophy
Let’s lock down the currency Merkel and Sarkozy
Murder in the first degree, nothing cosy
They all fought down a pocket full of posies
Oppose me?
No I’m a general, salute me
The truth be nothing but the truth absolutely
You ain’t really real, you’re more like a movie
I’m hoodish, I broadcast documentary footage
Goodness gracious, monopolize the papers
Next thing they’re toppling the scyscrapers
Triple darkness, double agents, single currency
The hand of globalisation
They got the kids in training, bold and that
It’s like tinker taylor, soldier’s???
We’re trying to trace the call, hold the line
They’re all watching the clock but they don’t know the time
Біз жасырынбыз, осы ессіз күндерді анықтауға тырысамыз ба???
қозғалыстар мен көлеңкелі жолдар.
Мен ақша туралы әңгімелерді естідім
Мүмкін болса, оны алыңыз
Бұл жоспарларды бұзатын барлық күші
Біз жасырын партизандық милициямыз
Тыйым салу Ақшалық ақша ағынын, біз фигураны үш есе арттырамыз
Мен ақша туралы әңгімелерді естідім
Мүмкін болса, оны алыңыз
Ортаңғы саусағыңызбен ер адамға
Олар бәрімізді құлыптап, құлыпталғанын қалайды
Үстіңгі қабаттан сол құламаға жақынырақ
Менің камера бұрыштарын сыртқа қарай жылжыту
Мен ойлап жатқанда күлемін бе???
шырмалған
Әр қадам - асудан тас лақтыру
Мен көлеңкеден тырнақшаларды лақтыра отырып, кемігімнен салқынмын
Сондықтан қоянды көтеріңіз, ол жел соғып, ол тар
Маған көп нәрсе қоңырау шалуға болады, бірақ паро деп атамаңыз
Жасы ұлғайған соң, ізімді қалай жазу керектігін ойлаймын
Үкіметтің жарығынан өтіп бара жатқан бүлікші солдат
Белгісіз колбаны ішіп отырып, мен сирек сергек боламын
Лабораториядан таяғанша хабар тарату
Түн салқын, балам ақылды болғаны жөн
Мен боранға жақындап бара жатырмын
Бұл жүйенің соңғы күнінде болса да біздің қалай қалып қалғанымыз
Мен хабарламаны таратуға тырысамын, сондықтан мен кеңірек параққа жазыламын
Тынымсыз, біз мылтық тұсында жатырмыз
Кесілген тереңдікте көбелектер, біз ештеңеге тиіспейміз
Жасырын болыңдар, қара амалдар???
пайыздар
Менің қосу уақытым???
жарылқау
Ақша өмір бостандығына нақты жол
Ақша - бұл ағаш, біз жейтін жеміс
Ақша - біздің Disius-ке маршрут, бірақ бізге қажет
Бірақ біз шын мен солай ма?
Бірақ мен кіммін?
Олар бізге ешқашан назар аудармауға, назар аударуды айтады
Болуы???
Біз өз өмірімізді көзді жұмып, өлген адамға тәж кигізіп өмір сүреміз
Мұз адам келеді, монолитті бөледі
Революция - бұл қарттың төсегі, колледж баласы
Архетиптік клондар, прогресс кедергі болды
Жеке атақ, бір аяғы көрде, Раббым кешірсін бізді
Ия, трофейдегі шеңберіңізді қоңыз
Меркель мен Саркози валютасын құлыптайық
Бірінші дәрежелі кісі өлтіру, жайлы ештеңе жоқ
Олардың барлығы қалтаға толы қалтамен күресті
Маған қарсы ма?
Жоқ, мен генералмын, маған сәлем беріңіз
Шындық мүлде шындықтан басқа ештеңе болмайды
Сіз шынымен де шынайы емессіз, сіз фильмге көбірек ұқсайсыз
Мен ақымақпын, деректі фильмдерді таратамын
Қайырымдылық, қағаздарды монополиялау
Келесі нәрсе олар скрабтарды құлатады
Үш қараңғылық, қос агенттер, бір валюта
Жаһанданудың қолы
Олар балаларды жаттықтырды, батыл және т.б
Бұл Тинкер Тейлор сияқты, солдат???
Біз қоңырауды бақылауға тырысамыз, жолды ұстап тұрыңыз
Олардың барлығы сағатқа қарап отыр, бірақ уақытты білмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз