Monolith - Alix Perez, Foreign Beggars, Jehst
С переводом

Monolith - Alix Perez, Foreign Beggars, Jehst

Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
309660

Төменде әннің мәтіні берілген Monolith , суретші - Alix Perez, Foreign Beggars, Jehst аудармасымен

Ән мәтіні Monolith "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Monolith

Alix Perez, Foreign Beggars, Jehst

Оригинальный текст

We’re covert, trying to figure out these crazy days???

movements and shady ways.

I heard money talks

Get it if you can

It’s full force on a course fucking up the plans

We’re covert underground guerilla militia

Prohibition cashflow, we triple the figure

I heard money talks

Get it if you can

With your middle finger to the man

They want us all on lockdown, locked up

Edging closer to that drop off the top floor

Scrutinize my moves out the camera angles

Laughing while I figure???

entangled

And every step’s a stone throw from the gallows

I’m cold to the marrow, throwing quotes from the shadows

So head up a rabbit hole it winds and it’s narrow

You can call me many things but don’t call me paro

As I figure how to cover my tracks now that I’m older

Slipping through the government cracks, the rebel soldier

Steady sipping on some undescript flask, I’m seldom sober

Broadcasting out of the lab until it’s over

It’s a cold night out, boy better keep your wits about

I’m getting closer to a blizzard now

How we’re trapped up in this system even though it’s in its last days

Trying to spread the message so I scribble on a vast page

Painstaking, we’re at the foont gunnin'

Butterflies deep in the cut, we touch nothing

Stay covert, black ops???

percenters

My time booting???

bless with

Money is the surefire path to life’s freedom

Money is the tree, the fruit we eat from

Money is the route to our demise, yet we need it

But do we really?

But who am I to question?

They’re telling us to never stand out, to pay attention

Be???

Not to mention we live our life eyes wide shut, crown the dead man

The iceman cometh, dissect the monolith

Revolution is the old man’s bed, fucking college kid

Clones of the archetypal, progress is hindered

Personal fame, one foot in the grave, Lord forgive us

Yo, vault your circle in the trophy

Let’s lock down the currency Merkel and Sarkozy

Murder in the first degree, nothing cosy

They all fought down a pocket full of posies

Oppose me?

No I’m a general, salute me

The truth be nothing but the truth absolutely

You ain’t really real, you’re more like a movie

I’m hoodish, I broadcast documentary footage

Goodness gracious, monopolize the papers

Next thing they’re toppling the scyscrapers

Triple darkness, double agents, single currency

The hand of globalisation

They got the kids in training, bold and that

It’s like tinker taylor, soldier’s???

We’re trying to trace the call, hold the line

They’re all watching the clock but they don’t know the time

Перевод песни

Біз жасырынбыз, осы ессіз күндерді анықтауға тырысамыз ба???

қозғалыстар мен көлеңкелі жолдар.

Мен ақша туралы әңгімелерді естідім

Мүмкін болса, оны алыңыз

Бұл жоспарларды бұзатын барлық күші

Біз жасырын партизандық милициямыз

Тыйым салу Ақшалық ақша ағынын, біз фигураны үш есе арттырамыз

Мен ақша туралы әңгімелерді естідім

Мүмкін болса, оны алыңыз

Ортаңғы саусағыңызбен ер адамға

Олар бәрімізді құлыптап, құлыпталғанын қалайды

Үстіңгі қабаттан сол құламаға жақынырақ

Менің камера бұрыштарын сыртқа қарай жылжыту

Мен ойлап жатқанда күлемін бе???

шырмалған

Әр қадам - ​​асудан тас лақтыру

Мен көлеңкеден тырнақшаларды лақтыра отырып, кемігімнен  салқынмын

Сондықтан қоянды көтеріңіз, ол жел соғып, ол тар

Маған көп нәрсе қоңырау шалуға болады, бірақ паро деп атамаңыз

Жасы ұлғайған соң, ізімді қалай жазу керектігін ойлаймын

Үкіметтің жарығынан өтіп бара жатқан бүлікші солдат

Белгісіз колбаны ішіп отырып, мен сирек сергек боламын

Лабораториядан таяғанша хабар тарату

Түн салқын, балам ақылды болғаны жөн

Мен боранға жақындап бара жатырмын

Бұл жүйенің соңғы күнінде болса да біздің қалай қалып қалғанымыз 

Мен хабарламаны таратуға тырысамын, сондықтан мен кеңірек параққа жазыламын

Тынымсыз, біз мылтық тұсында жатырмыз

Кесілген тереңдікте көбелектер, біз ештеңеге тиіспейміз

Жасырын болыңдар, қара амалдар???

пайыздар

Менің қосу уақытым???

жарылқау

Ақша  өмір бостандығына  нақты жол

Ақша - бұл ағаш, біз жейтін жеміс

Ақша - біздің Disius-ке маршрут, бірақ бізге қажет

Бірақ біз шын мен  солай ма?

Бірақ мен кіммін?

Олар бізге ешқашан назар аудармауға, назар аударуды айтады

Болуы???

Біз өз өмірімізді көзді жұмып, өлген адамға тәж кигізіп өмір сүреміз

Мұз адам келеді, монолитті бөледі

Революция - бұл қарттың төсегі, колледж баласы

Архетиптік клондар, прогресс кедергі болды

Жеке атақ, бір аяғы көрде, Раббым кешірсін бізді

Ия, трофейдегі шеңберіңізді қоңыз

Меркель мен Саркози валютасын құлыптайық

Бірінші дәрежелі кісі өлтіру, жайлы ештеңе жоқ

Олардың барлығы қалтаға толы қалтамен күресті

Маған қарсы ма?

Жоқ, мен генералмын, маған сәлем беріңіз

Шындық мүлде шындықтан басқа ештеңе болмайды

Сіз шынымен де шынайы емессіз, сіз фильмге көбірек ұқсайсыз

Мен ақымақпын,  деректі фильмдерді таратамын

Қайырымдылық, қағаздарды монополиялау

Келесі нәрсе олар скрабтарды құлатады

Үш қараңғылық, қос агенттер, бір валюта

Жаһанданудың қолы

Олар балаларды жаттықтырды, батыл және т.б

Бұл Тинкер Тейлор сияқты, солдат???

Біз қоңырауды бақылауға тырысамыз, жолды ұстап тұрыңыз

Олардың барлығы сағатқа қарап отыр, бірақ уақытты білмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз