Төменде әннің мәтіні берілген Jacob's Dream , суретші - Alison Krauss аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alison Krauss
In the spring of 1856, with the snow still on the ground
Two little boys were lost in the mountains above the town
The father went out hunting;
the boys had stayed behind
While mother tended to her chores, they wandered from her side
The two had gone to follow him and lost their way instead
By dusk the boys had not been found and fear had turned to dread
Two hundred men had gathered there to comb the mountainside
The fires were built on the highest peak in hopes they’d see the light
Oh Mommy and Daddy, why can’t you hear our cries?
The day is almost over, soon it will be night
We’re so cold and hungry and our feet are tired and sore
We promise not to stray again from our cabin door
Now Jacob Dibert woke one night from a strange and eerie dream
He saw a path between two hills near a dark and swollen stream
He told his wife he saw the boys huddled close beside a log
For two more nights, the dream returned, this vision sent from God
Oh Mommy and Daddy, why can’t you hear our cries?
The day is almost over, soon it will be night
We’re so cold and hungry and our feet are tired and sore
We promise not to stray again from our cabin door
A thousand men had searched in vain the west side of Bob’s Creek
But Jacob’s wife knew of this place and said to travel east
With a guide to take him there, Jacob came upon the scene
And found the boys cold and still, beneath the old birch tree
Oh Mommy and Daddy, look past the tears you cry
We’re both up in heaven now;
God is by our side
As you lay us down to rest in the presence of the Lord
Know that we will meet you here at heaven’s door
Oh Mommy and Daddy, look past the tears you cry
We’re both up in heaven now;
God is by our side
And as you lay us down to rest in the presence of the Lord
Know that we will meet you here at heaven’s door
1856 жылдың көктемінде, қар әлі жерде
Екі кішкентай бала қаланың үстіндегі тауларда жоғалып кетті
Әкесі аңға шықты;
жігіттер артта қалды
Анасы үй шаруасымен айналысып жатқанда, олар оның жанынан адасып кетті
Екеуі оның соңынан барып, орнынан адасып қалды
Ымыртқа қарай ұлдар табылмай, қорқыныш үрейге айналды
Ол жерге таудың баурайын аралау үшін екі жүз адам жиналды
Жарық көреді деген үмітпен оттар ең биік шыңға салынды
Әке мен ана, неге біздің жылауымызды естімейсіз?
Күн аяқталды, көп ұзамай түн болады
Біз қатты тоңып, аштық, аяғымыз шаршап, ауырады
Біз үйдің есігімізден қайтадан адаспауға уәде береміз
Енді Джейкоб Диберт бір түнде оғаш әрі қорқынышты түстен оянды
Ол күңгірт және ісінген бұлақтың жанындағы екі төбенің арасындағы жолды көрді
Ол әйеліне балалардың бөрененің жанында жиналып тұрғанын көргенін айтты
Тағы екі түн түс қайта оралды, бұл аян Құдайдан жіберілді
Әке мен ана, неге біздің жылауымызды естімейсіз?
Күн аяқталды, көп ұзамай түн болады
Біз қатты тоңып, аштық, аяғымыз шаршап, ауырады
Біз үйдің есігімізден қайтадан адаспауға уәде береміз
Мыңдаған адам Боб-Криктің батыс жағын бекер іздеді
Бірақ Жақыптың әйелі бұл жерді біліп, шығысқа қарай жол жүруді бұйырды
Жақып оны сол жерге апаратын жетекшімен оқиға орнына келді
Жігіттерді кәрі қайыңның түбінен салқын және тыныш тапты
Әке мен ана, көз жасыңыздың астына қараңызшы
Екеуміз де қазір көктеміз;
Құдай біздің жанымызда
Сіз бізді Жаратқан Иенің алдында тынығу үшін жатқанда
Біз сізді аспанның есігінде кездестіретінімізді білеміз
Әке мен ана, көз жасыңыздың астына қараңызшы
Екеуміз де қазір көктеміз;
Құдай біздің жанымызда
Бізді Жаратқан Иенің алдында демалуға жатқанда
Біз сізді аспанның есігінде кездестіретінімізді білеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз