Testify - Alan Doyle, Colin James
С переводом

Testify - Alan Doyle, Colin James

Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
253280

Төменде әннің мәтіні берілген Testify , суретші - Alan Doyle, Colin James аудармасымен

Ән мәтіні Testify "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Testify

Alan Doyle, Colin James

Оригинальный текст

I feel the irons on my wrist

And lament, it’s come to this

When they hang me from the gallows tree

«Such as life,» you’ll hear me hiss

I’m not the reddest handed bandit here

But I’m the one who’ll take the fall

This smoking gun’s been smothered

By the long arm of the law

The Chaplin says, «The end is started

And your judgment has begun

Prayers can lead to God’s forgiveness

For all the foolish things you’ve done»

«You've got tonight to find

Some peace of mind before you leave this world»

And I hope and pray

That I may never get what I deserve

Take me down to the river

Preacher, take me by the hand

Take me down to the river

Mend the soul of a broken man

Drown me in forgiveness

Wash these bloody hands of mine

Take me down to one last river

Lord, let me testify

I believe in God’s benevolence

And I have seen with my own eyes

In the river just outside the gate

Sunday sinners get baptized

And I’ll pray for my redemption

But I’m quite sure that he won’t hear

I’ve never had that watered cross

Trickle in my ear

The chaplain’s face it grew sadder

He said, «You've not been christened, son?»

«No,» I said and I hung my head

«Is there nothing to be done?»

«If I could get down to that river

Can’t you see how cleansed I’d be?

The latest lamb in God’s hands

And my soul would be set free»

Take me down to the river

Preacher, take me by the hand

Take me down to the river

Mend the soul of a broken man

Drown me in forgiveness

Wash these bloody hands of mine

Take me down to one last river

Lord, let me testify

They take me to the river banks

Two guards and the chaplain

The moonlight shines on the holy tides

My prayers have been answered

I take my sodden walk to Jesus

All piety and grace

The guards release my shackles

But they cannot read my face

The deepest breath that I can take

As I plunge under the water

The chaplain had the kindest ways

But he could have been a whole lot smarter

Two kicks and I’m traveling

Beneath the muddy waters gleam

And by the time I take a second breath

I’m a hundred yards downstream

Take me down to the river

Preacher, take me by the hand

Take me down to the river

Mend the soul of a broken man

Drown me in forgiveness

Wash these bloody hands of mine

Take me down to one last river

Lord, let me testify

Перевод песни

Мен білегімдегі үтіктерді сеземін

Және лаза, ол бұған келеді

Олар мені дараға іліп қойғанда

«Өмір сияқты» деп сықырлағанымды естисіз

Мен мұндағы ең қызыл қолды қарақшы емеспін

Бірақ мен құлауды қабылдайтын адаммын

Бұл түтін мылтығы тұншықтырылды

Заңның ұзын қолымен 

Чаплин: «Соңы басталды

Ал сіздің үкіміңіз басталды

Дұғалар Құдайдың кешіріміне жетелейді

Сіз жасаған барлық ақымақ істеріңіз үшін»

«Бүгін түнде табуыңыз керек

Бұл дүниені тастамас бұрын біраз тыныштық болыңыз»

Мен үміттенемін және дұға етемін

Мен ешқашан лайық нәрсені ала алмаймын

Мені өзенге апарыңыз

Уағызшы, менің қолымнан ұста

Мені өзенге апарыңыз

Сынған адамның жанын жақтаңыз

Мені кешірім  батыр

Мына қанды қолдарымды жу

Мені  соңғы                                                                                                                                                                                     Соңғы соңғы өзенге 

Мырза, куәлік етуге рұқсат етіңіз

Мен Алланың мейірімділігіне сенемін

Мен өз көзіммен көрдім

Қақпаның дәл сыртындағы өзенде

Жексенбі күнәкарлар шомылдыру рәсімінен өтеді

Мен өтелуім үшін дұға етемін

Бірақ оның естімейтініне сенімдімін

Менде мұндай суарылған крест ешқашан болған емес

Құлағыма сал

Капелланның жүзі одан сайын мұңайып кетті

Ол: «Сен шомылдыру рәсімінен өткен жоқсың ба, ұлым?»

«Жоқ,» дедім де, басымды  салбыраттым

«Ештеңе жасалмаған ба?»

«Егер мен сол өзенге түсе алсам

Менің қаншалықты тазарғанымды көрмейсіз бе?

Ең соңғы тоқты Құдайдың қолында

Менің жаным бостан болар еді»

Мені өзенге апарыңыз

Уағызшы, менің қолымнан ұста

Мені өзенге апарыңыз

Сынған адамның жанын жақтаңыз

Мені кешірім  батыр

Мына қанды қолдарымды жу

Мені  соңғы                                                                                                                                                                                     Соңғы соңғы өзенге 

Мырза, куәлік етуге рұқсат етіңіз

Олар мені өзен жағалауына апарады

Екі күзетші мен дін қызметкері

Қасиетті толқындарға ай сәулесі түседі

Дұғаларым қабыл болды

Мен Содденді Исаға апарамын

Барлық тақуалық пен рақым

Күзетшілер менің кісенімді босатады

Бірақ олар менің бетімді оқи алмайды

Мен алатын ең терең тыныс

Мен суға  сүңгіп бара жатқанда

Капелланның ең мейірімді жолдары болды

Бірақ ол әлдеқайда ақылды болуы мүмкін еді

Екі соққы мен саяхаттап жатырмын

Лайлы сулардың астында жарқырайды

Және                                                                                                                                                                         тыныс

Мен                                         |

Мені өзенге апарыңыз

Уағызшы, менің қолымнан ұста

Мені өзенге апарыңыз

Сынған адамның жанын жақтаңыз

Мені кешірім  батыр

Мына қанды қолдарымды жу

Мені  соңғы                                                                                                                                                                                     Соңғы соңғы өзенге 

Мырза, куәлік етуге рұқсат етіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз