Төменде әннің мәтіні берілген GUTS , суретші - 99 Neighbors аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
99 Neighbors
So what’s up?
It’s okay, I been insane since I was young
28, I feel insane, don’t give a fuck, ayy
I don’t feel like human being in my gut
So please don’t wake me up, yeah I feel it in my trunk
Let it bang, let it bang for the one time
And read the pain on my face from the jump
Don’t make me bring it back when it’s crunch time
I don’t give a fuck, yeah I feel it in my
Let’s be straight, nigga we need bucks
You bet I’ll be pullin' it up
Niggas is stupid as fuck
You don’t wanna work?
No wonder you stuck
But it couldn’t be us
I got the message and motivation, I know they endorsin' hatred
Of course I’m not overrated, my morsels is no debatin'
You slowly fadin' and degradin' into the wasteland
Them boys been too hot, I think somebody should pay them
Damn, my life a movie like I’m channelin' greatness
On the stage, it’s no games
Bitch, keep them out of my way
So what’s up?
It’s okay, I been insane since I was young
28, I feel insane, don’t give a fuck, ayy
I don’t feel like human being in my gut
So please don’t wake me up
So I got shit on my mind, ayy
Like where the fuck I’m at?
And how could I relax?
Or better yet, relapse
I’m barely switchin' lane to lane like I’ve been out and drankin' again
I got two bottles for me and myself, I’m livin'
I’m tryna puncture, I’m livid
I’m tryna start shit this minute
If you wit' it, then you wit' it
I been gone but now I manage, I’m thinkin' that I’m okay
Ayy, I really hope so
Got no memories, but I can thank the photo, see
And everywhere I go, I got people on me
So impressed like I’m about to go and cause a threat
Like go and place your bets, I
Got no sympathy for losers chasin' checks
See what’s comin' next I guess, I
So what’s up?
It’s okay, I been insane since I was young
28, I feel insane, don’t give a fuck, ayy
I don’t feel like human being in my gut
So please don’t wake me up, yeah I feel it in my trunk
Keep it one-hunnid, my vibe is on a thousand
My credit card is declined and my rhymes payin' off housing
A milestone in this chapter, disaster turned into magic
Magic versus the books, which one gon' kill me faster?
I’m what you call an enigma, run it up with my niggas
Run 'em up, the fuckin' city
Run around in that Honda Civic
Please don’t be pushin' my buttons, I’m not with the run around
I am a menace, I’m tired of pretending
One, two, three, go, blaow with the sixteen
Tell a motherfucker I’m loud and filthy
One G, why you always pressed about the devil watchin' over me?
Know I gotta wild, wild tendency to overthink
Tell me who is down, down bad and made it locally?
Hennessy and Jodeci, remedy for
This floor is fuckin' dopamine
I’m ridin' with the hooligans, I’m coolin' where the bosses be
We count it up and bag it up, move it just like groceries
And I move with finesse
I’m lawless livin' flawlessly, my boy
So what’s up?
It’s okay, I been insane since I was young
28, I feel insane, don’t give a fuck, ayy
I don’t feel like human being in my gut
So please don’t wake me up, yeah I feel it in my trunk
Let it bang, let it bang for the one time
And read the pain on my face from the jump
Don’t make me bring it back when it’s crunch time
I don’t give a fuck, yeah I feel it in my
Сөйтіп не хабар?
Жарайды, мен жас кезімнен ессіз болдым
28, мен өзімді жынды сезінемін, түк те, айй
Мен өзімді адам сияқты сезінбеймін
Өтінемін, мені оятпаңыз, иә, мен оны сөмкемде сезінемін
Бір рет соғуға рұқсат етіңіз
Ал секіруден бетімнің ауырғанын оқыңыз
Қиын уақыт келгенде, мені оны қайтаруға мәжбүрлеме
Маған мән бермеймін, иә, мен оны өз ішімде сезінемін
Тіке болайық, негр бізге |
Мен оны тартатыныма бәс тігесіз
Ниггалар ақымақ
Сіз жұмыс істегіңіз келмейді ме?
Таңқаларлық емес сіздің тұрып қалдыңыз
Бірақ ол біз болмауы мүмкін
Мен хабарлама мен мотивация алдым, олардың жек көрушілікті қолдайтынын білемін
Әрине, мен артық бағаланбаймын, менің тамақтарым талқылау жоқ жоқ
Сіз шөл далада баяу сөніп, азып барасыз
Балалар тым қызба болды, менің ойымша, оларға біреу төлеуі керек
Қарғыс атқыр, менің өмірім үлкендікке арнап жүрген фильм сияқты
Сахнада ойын жоқ
Қаншық, оларды менің жолымнан аулақ ұста
Сөйтіп не хабар?
Жарайды, мен жас кезімнен ессіз болдым
28, мен өзімді жынды сезінемін, түк те, айй
Мен өзімді адам сияқты сезінбеймін
Сондықтан мені оятпаңыз
Сондықтан мен ойымда, айй
Мен қай жерде екенмін?
Ал мен қалай демаламын?
Немесе ең жақсысы, қайталану
Мен көшеге шығып, қайтадан ішкендей жолақты әрең ауыстырып жатырмын
Мен өзіме және өзіме екі бөтелке алдым, мен өмір сүріп жатырмын
Мен тесуге тырысамын, мен ашуланшақпын
Мен осы минутта бір нәрсені бастауға тырысамын
Егер сіз білсеңіз, сіз оны түсінесіз
Мен кеттім, бірақ қазір мен жақсымын деп ойлаймын
Ия, мен солай үміттенемін
Естеліктерім жоқ, бірақ фотосуретке алғыс айтамын, қараңыз
Қайда барсам да, менің үстімнен адамдар бар
Мен барып, қауіп төндіргім келетін сияқты әсер қалдырды
Барып, ставкаларыңызды қойыңыз, мен
Жеңілгендердің чектерді қуып жіберетініне жанашырлық танытпайды
Енді не күтіп тұрғанын қараңыз, менің ойымша
Сөйтіп не хабар?
Жарайды, мен жас кезімнен ессіз болдым
28, мен өзімді жынды сезінемін, түк те, айй
Мен өзімді адам сияқты сезінбеймін
Өтінемін, мені оятпаңыз, иә, мен оны сөмкемде сезінемін
Оны бір жүздей сақтаңыз, менің мың
Менің несиелік картам қабылданбады
Бұл тараудағы маңызды кезең, апат сиқырға айналды
Кітаптарға қарсы сиқыр, қайсысы мені тезірек өлтіреді?
Мен жұмбақ деп атайтын нәрсемін, оны менің негрлеріммен бірге шешіңіз
Жүгіріңдер, әуре қала
Сол Honda Civic көлігімен жүгіріңіз
Түймелерімді баспаңыздар, мен жүгіріп жүрген жоқпын
Мен қауіптімін, болжау жалықтым
Бір, екі, үш, бар, он алтымен бірге ұр
Анаға айтыңыз, мен қатты және лас екенмін
Бір G, неге сен мені үнемі бақылап тұрған шайтан туралы басасың?
Менің шектен тыс ойлауға жабайы, жабайы бейімділігім бар екенін біліңіз
Айтыңызшы кім жаман жаман және жергілікті жасады?
Хеннесси және Джодеси, емдеу құралы
Бұл қабат дофамин
Мен бұзақылармен мініп жүрмін, бастықтар қайда жүрсе, мен салқындатамын
Біз оны санаймыз және оны шығарып, оны азық-түлік сияқты жылжытамыз
Мен әдемі қозғаламын
Мен заңсыз мінсіз өмір сүремін, балам
Сөйтіп не хабар?
Жарайды, мен жас кезімнен ессіз болдым
28, мен өзімді жынды сезінемін, түк те, айй
Мен өзімді адам сияқты сезінбеймін
Өтінемін, мені оятпаңыз, иә, мен оны сөмкемде сезінемін
Бір рет соғуға рұқсат етіңіз
Ал секіруден бетімнің ауырғанын оқыңыз
Қиын уақыт келгенде, мені оны қайтаруға мәжбүрлеме
Маған мән бермеймін, иә, мен оны өз ішімде сезінемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз