Төменде әннің мәтіні берілген Basement , суретші - 99 Neighbors аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
99 Neighbors
I said I took that motherfucker for a ride from the basement
Took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
Yeah, mm, yeah, from the-
We like it hot nigga, like a hundred degrees
Clutch time, we on the scene
I feel like my daddy, I’m switchin' locations
So frequent my family don’t know where I be (They don’t know where I be)
If I don’t answer, I might call back
Drop the weight up off my shoulders, leave the mic all flat
I don’t see me stopping
Nigga this never that, huh
Move like mambo with the beat from Somba
Smoke like Jamaicans when we light the ganja
Shawty on the property, we got no problems
If it is, get it fixed with a simple call, bruh
It’s a closed cabana with a couple partners
This a business meeting, so we dressed the finest
If I die today, I’ll still fly tomorrow
And the place I’m going is a private party, nigga
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
Yeah, mm, from the- (Yeah) from the basement
With my right hand I can juggle the world proper
Tell Moesha call a motherfuckin' doctor
I been had the vision since North Ave
Lil' snot nose with reggie in his socks
Cops bangin' down the block, check
I used to be that type of nigga caught up with shooter and hoopers
Hella stupid, over influenced
Pump faked the bitch
Bumpin' Jeezy in the hooptie
Long live the demons in my future
Move quickly, it’s a deadly maneuver
So keep it honest
Big body swangin' like Giannis
Drank a fifth for breakfast
Sammy Hendrix chokin' on his vomit
I’m a problem, ayy
To any fuck nigga prayin' on my downfall
Can’t wait to get these rounds off
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
I took that motherfucker for a ride from the basement
Uh, uh, uh, from the- (Ayy)
Smokin' down, keep the pack in my sock
Fuck a fed, got some shoes I might cop
Get some bread off a lick, got a watch, ayy
Three to be truthful
Life been a spoonful, got me cookin' the game
Roomful of the pack of the strains
I’m high now, so I’m back to my pace, ayy
I gotta go where I’m back and I’m needed
Everybody been defeated but me
Everybody gotta reason to leave
But I don’t, bet that I won’t
Novacaine only way I could cope
Only made me some money for dope
Made it home with a pack of the smoke
Made some people angry, I never thought about it
Never ever knew about it, never cared
Been so lonely but aware
I been climbing up the stairs of life
Sacrifices, I been doing this shit like I care
This a triple-black dog double-dare
I been sayin' that this life ain’t fair
I been runnin' 'round with the runaround
I don’t know when I’m livin'
Where, when, how?
If I get it there, then, now
Off a pen, where the time spent now?
I don’t really get it, am I bent now?
Make some money for the rent now (For the rent now)
I took that motherfucker for a ride from the basement
Mm, mm, mm, from-
Ride from the basement
From the- From the ba- From the-
Yeah, I took a motherfucker for a ride from the basement
Yeah, mm, uh, from the-
Мен бұл ананы жертөледен сапарға алып бардым дедім
Жертөледен әлгі анау Ол анау жертөледен
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Иә, мм, иә, одан...
Бізге жүз градус сияқты ыстық қаралар ұнайды
Ілініс уақыты, біз сахна сахнада
Мен өзімді әкемдей сезінемін, орын ауыстырып жатырмын
Менің отбасым мен |
Жауап бермесем, қайта қоңырау шалуым мүмкін
Салмақты иығымнан түсіріп, микрофонды тегіс қалдырыңыз
Мен тоқтағанымды көрмеймін
Нигга бұл ешқашан олай емес, иә
Сомбаның соққысымен мамбо сияқты қозғалыңыз
Біз ганжаны жағып жатқанда, ямайкалықтар сияқты түтін
Меншікте Shawty, бізде проблема жоқ
Олай болса, оны қарапайым қоңырау арқылы түзетіңіз, bruh
Бұл жұп серіктестері бар жабық кабина
Бұл іскерлік кездесу, сондықтан біз ең жақсы киіндік
Бүгін өлсем, ертең де ұшатын боламын
Менің баратын жерім жеке кеш, қарақұйрық
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Иә, мм, одан (Иә) жертөледен
Мен оң қолыммен әлемді дұрыс басқара аламын
Мойшаға айтыңызшы, ақымақ дәрігерді шақырыңыз
Мен Солтүстік даңғылдан бері көремін
Шұлығында регги бар Лилдің мұрны
Полициялар блокты ұрып жатыр, тексеріңіз
Мен мылтық мылтық атқыш
Хелла ақымақ, қатты әсер етті
Помпа қаншықты жасанды
Джизиді құрсаумен ұрып-соғу
Менің болашағымдағы жындар аман болсын
Жылдам қимылдаңыз, бұл өлімге әкелетін маневр
Сондықтан адалдық болыңыз
Үлкен дене Джаннис сияқты тербеледі
Таңғы асқа бестен бірін ішті
Сэмми Хендрикс құсығына тұншығып жатыр
Мен проблемамын, иә
Менің құлағаным үшін дұға ететін кез келген блять ниггаға
Бұл раундтарды алуды күте алмаймын
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
Ух, уф, олардан (Айй)
Темекі шегіңіз, қорапшаны шұлығымда сақтаңыз
Тамақтандыратын, аяқ киімім бар
Наныңызды алыңыз, сағат алыңыз, әй
Үш шындық болу
Өмір бір қасық болды, мені ойын дайындады
Штамдар қаптамасының үлкен көлемі
Мен қазір жоғарымын, сондықтан қарқыныма қайтып
Мен қайтып келген және қажет болған жерге баруым керек
Менен басқаның бәрі жеңілді
Әркім кетуге себеп болуы керек
Бірақ мен болмаймын, болмайтыныма бәс тігемін
Мен жеңе алатын жалғыз жолы - Новакаин
Допинг үшін маған аз ғана ақша тапты
Бір қорап түтінмен үйге жеттім
Кейбір адамдарды ашуландырды, мен бұл туралы ешқашан ойламадым
Бұл туралы ешқашан білмедім, ешқашан мән бермедім
Жалғыз болдым, бірақ білдім
Мен өмірдің баспалдақына көтерілдім
Құрбандар!
Бұл үш есе қара ит қос батыл
Мен бұл өмірдің әділ емес екенін айтып жүрдім
Мен жүгірушімен жүгірдім
Мен қашан өмір сүретінімді білмеймін
Қайда, қашан, қалай?
Егер мен оны сол жерде алсам, содан кейін, қазір
Қолдан қалам, қазір қайда уақыт өтті?
Мен оны шынымен түсінбеймін, мен енді білдім бе?
Қазір жалға алу үшін біраз ақша табыңыз (Қазір жалға алу үшін)
Мен әлгі анау жертөледен қыздырдым
мм, мм, мм, бастап-
Жертөледен мініңіз
Одан - Бадан - Одан -
Иә, мен жертөледен бір ананы қыдырдым
Иә, мм, уһ, одан...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз