Let's Call The Whole Thing Off - The Ink Spots
С переводом

Let's Call The Whole Thing Off - The Ink Spots

Год
1934
Язык
`Ағылшын`
Длительность
158940

Төменде әннің мәтіні берілген Let's Call The Whole Thing Off , суретші - The Ink Spots аудармасымен

Ән мәтіні Let's Call The Whole Thing Off "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let's Call The Whole Thing Off

The Ink Spots

Оригинальный текст

Things have come to a pretty pass,

Our romance is growing flat,

For you like this and the other

While I go for this and that.

Goodness knows what the end will be;

Oh, I don’t know where I’m at…

It looks as if we two will never be one,

Something must be done.

You say either and I say eyether,

You say neither and I say nyther;

Either, eyether, neither, nyther,

Let’s call the whole thing off!

You like potato and I like potatoe,

You like tomato and I like tomatoe;

Potato, potatoe, tomato, tomatoe!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you like pyjamas and I like pyjahmas,

I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off.

Let’s call the whole thing off!

You say laughter and I say lawfter,

You say after and I say awfter;

Laughter, lawfter, after, awfter,

Let’s call the whole thing off!

You like vanilla and I like vanella,

You, say s’parilla and I say s’parella;

Vanilla, vanella, chocolate, strawberry!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you go for oysters and I go for ersters

I’ll order oysters and cancel the ersters.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off!

Let’s call the whole thing off!

Перевод песни

Заттар әдемі өтуге келді,

Біздің романсымыз жайлап барады,

Сізге бұл және басқасы ұнайды

Мен бұған бара жатқанда және сол.

Жақсылық ақыры не болатынын біледі;

О, мен қайда екенімді білмеймін...

Екеуміз ешқашан бір болмайтын сияқтымыз,

Бірдеңе  жасалуы керек.

Сіз айтасыз, мен айтамын,

Сіз ешқайсысын айтпайсыз, мен                                        айтпаймын;

Не, не, не, не, не,

Барлығын өшірейік!

Сіз картопты ұнатасыз, мен  картопты ұнатамын,

Сізге қызанақ ұнайды, ал мен қызанақ ұнайды;

Картоп, картоп, қызанақ, қызанақ!

Барлығын өшірейік!

Бірақ о!

Егер бәрін жоқтайтын болсақ,

Содан кейін бөлуіміз керек.

Және о!

Егер                                                                                                           |

Сонда бұл менің жүрегімді жаралауы мүмкін!

Олай болса, сіз пижаманы ұнасаңыз ал    пижаманы  ұнататын болсаңыз,

Мен пижаманы киіп, пижамадан бас тартамын.

Біз бір-бірімізге мұқтаж екенімізді білеміз,

Сондықтан қоңырауды өшірген жөн.

Барлығын өшірейік!

Сіз күлкі дейсіз, мен  заңфтер деймін,

Сіз кейін айтасыз, ал мен жоқ деймін;

Күлкі, заңсыздық, кейін, өкініш,

Барлығын өшірейік!

Сіз ванильді ұнатасыз, ал мен ванелланы ұнатамын,

Сіз с’парилла дейсіз, мен с’парелла деймін;

Ваниль, ванеля, шоколад, құлпынай!

Барлығын өшірейік!

Бірақ о!

Егер бәрін жоқтайтын болсақ,

Содан кейін бөлуіміз керек.

Және о!

Егер                                                                                                           |

Сонда бұл менің жүрегімді жаралауы мүмкін!

Сонымен, егер сіз устрицаға барсаңыз, ал мен эстерлерге барамын

Мен устрицаларға тапсырыс беремін және эрстерлерден бас тартамын.

Біз бір-бірімізге мұқтаж екенімізді білеміз,

Сондықтан қоңырауды тоқтатқанымыз жөн!

Барлығын өшірейік!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз