Төменде әннің мәтіні берілген Heartbroken , суретші - Aaliyah аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aaliyah
Baby, baby, baby, I wanna satisfy you
Maybe I try too damn hard, to show you I love you
What made you go and run this game on me?
When I stayed by your side
What made you go and leave?
I’m tired of my heart being broken
I’m tired of these tears falling down my face
I’m tired of this love being taken for granted
Won’t you go your way
You don’t know how I feel, I’m for real
I used to be in love, but not no more
When will you learn that I got feelings too?
You’ll never know until it happens to you
I’m tired of my heart being broken
I’m tired of these tears falling down my face
I’m tired of this love being taken for granted
Won’t you go your way
There’s one thing I gotta ask of you
One thing, gotta ask of you (gotta ask of you)
If this is true (true)
Why you took your love away?
Why you took your love away from me?
One thing I gotta ask of you (gotta ask of you)
If this is true (true)
Why you took your love away?
(Why)
I’m tired of my heart being broken
I’m tired of these tears falling down my face
I’m tired of this love being taken for granted
(Won't you go your way)
I’m tired of my heart being broken
I’m tired of these tears falling down my face (falling, falling)
I’m tired of this love being taken for granted
Won’t you go your way
I’m tired of my heart being broken
I’m tired of these tears falling down my face (falling, falling)
I’m tired of this love being taken for granted
Won’t you go your way (Won't you go your way)
I’m tired of my heart being broken
I’m tired of these tears falling down my face
I’m tired of this love being taken for granted
Won’t you go your way
Балам, балам, балам, мен сені қанағаттандырғым келеді
Мүмкін мен сізді жақсы көретінімді көрсету үшін тым қатты тырысатын шығармын
Сізді не істеді және осы ойынды маған айналдырды?
Мен сенің жаныңда болған кезде
Барып кетуіңізге не себеп болды?
Мен жүрегімнің жаралануынан шаршадым
Мен бұл көз жасымның бетімнен ағуынан шаршадым
Мен бұл махаббаттың кәдімгідей қабылдануынан шаршадым
Өз жолыңызбен бармайсыз ба
Сіз менің сезімімді білмейсіз, мен шынымен сондаймын
Мен бұрын ғашық болдым, бірақ қазір болмайды
Менде де сезім барын қашан білесің?
Сіз бұлай болғанға дейін ешқашан біле алмайсыз
Мен жүрегімнің жаралануынан шаршадым
Мен бұл көз жасымның бетімнен ағуынан шаршадым
Мен бұл махаббаттың кәдімгідей қабылдануынан шаршадым
Өз жолыңызбен бармайсыз ба
Сізден сұрау керек бір нәрсе бар
Бір нәрсе, сізден сұрау керек (сізден сұрау керек)
Бұл шын болса (шын)
Неліктен махаббатыңды алдың?
Менен махаббатыңды неге алдың?
Мен сізден бір нәрсе сұрауым керек (сізден сұрауым керек)
Бұл шын болса (шын)
Неліктен махаббатыңды алдың?
(Неге)
Мен жүрегімнің жаралануынан шаршадым
Мен бұл көз жасымның бетімнен ағуынан шаршадым
Мен бұл махаббаттың кәдімгідей қабылдануынан шаршадым
(Өз жолыңызбен бармайсыз ба)
Мен жүрегімнің жаралануынан шаршадым
Мен бұл көз жасымның бетіме түсуінен шаршадым (құлап, құлау)
Мен бұл махаббаттың кәдімгідей қабылдануынан шаршадым
Өз жолыңызбен бармайсыз ба
Мен жүрегімнің жаралануынан шаршадым
Мен бұл көз жасымның бетіме түсуінен шаршадым (құлап, құлау)
Мен бұл махаббаттың кәдімгідей қабылдануынан шаршадым
Сіз өз жолыңызбен бармайсыз ба (сіз өз жолыңызбен бармайсыз )
Мен жүрегімнің жаралануынан шаршадым
Мен бұл көз жасымның бетімнен ағуынан шаршадым
Мен бұл махаббаттың кәдімгідей қабылдануынан шаршадым
Өз жолыңызбен бармайсыз ба
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз