Ruby Waves - Trey Anastasio, Ghosts of the Forest
С переводом

Ruby Waves - Trey Anastasio, Ghosts of the Forest

Альбом
Ghosts of the Forest: Beneath a Sea of Stars
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
617590

Төменде әннің мәтіні берілген Ruby Waves , суретші - Trey Anastasio, Ghosts of the Forest аудармасымен

Ән мәтіні Ruby Waves "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ruby Waves

Trey Anastasio, Ghosts of the Forest

Оригинальный текст

Blue morning, walking down the street

Hear the rhythm from the soles of my feet

On the pavement, and I reach out my hands

And touch the building that’s beside me

And I look into the air up above my head

Thin layer of clouds and the open sky

All the stars are handles on doors

If I could touch 'em with my fingers they would open up

And a sea of love, ruby waves would pour down on my head

An ocean of love would carry me up from this prison of lies

If I could touch the stars with my fingertips, the doors would open all around

me

Could escape from this prison of lies and swim in the ocean up above my head

When I die I’ll turn into a tiny ball of energy

And I’ll go flipping and floating up into the sky

And bounce off the stars like a pinball machine, look around

All the lights on the machine are flashing

'Til they explode and the particles join up with…

A sea of love, ruby waves pourin' down on my head

An ocean of love would carry me up from this prison of lies

If I could touch the stars with my fingertips, the doors would open all around

me

Could escape from this prison of lies

Could escape from this prison of lies

Перевод песни

Көшеде келе жатқан көк таң

Аяғымның табанынан ырғақты есті

Тротуарда, мен қолымды  созамын

Ал менің жанымдағы ғимаратқа қол тигізіңіз

Мен басымның жоғарғы ауасына қараймын

Бұлттардың жұқа қабаты және ашық аспан

Барлық жұлдыздар есіктердің тұтқалары

Саусақтарыммен тигізсем, олар ашылады

Махаббат теңізі, рубин толқындары басыма құйылады

Махаббат мұхиты мені осы өтірік түрмеден алып шығады

Саусағыммен жұлдыздарды түре алсам, есіктер айналаның барлығына ашар еді.

мен

Бұл түрмеден қашып, мұхиттағы жүзуден қашып кетуі мүмкін

Мен өлгенде, энергияның кішкентай шарына айналамын

Ал мен төңкеріліп аспанға  қалқып барамын

Пинбол машинасы сияқты жұлдыздардан секіріңіз, айналаңызға қараңыз

Құрылғыдағы барлық шамдар жыпылықтайды

'Олар жарылып, бөлшектер  қосылғанша…

Махаббат теңізі, рубин толқындары менің басыма құйылады

Махаббат мұхиты мені осы өтірік түрмеден алып шығады

Саусағыммен жұлдыздарды түре алсам, есіктер айналаның барлығына ашар еді.

мен

Бұл өтірік түрмеден қашып құтыла алар еді

Бұл өтірік түрмеден қашып құтыла алар еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз