Төменде әннің мәтіні берілген Evictions , суретші - Tee Grizzley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tee Grizzley
Now my options significant, go get a deal or go independent
I could just cruise or I could start trippin'
Throw it in Corsa and show you my engine (Yeah)
I bought a mansion and let people rent it
The big chandelier hangin' down from the ceiling, yeah (Crazy)
Started back, put my all into it
'Cause niggas ain’t puttin' they all into it
And they still got your whole influence (Ayy)
Look at your all into it (Ayy, ayy)
Just paid all my taxes (My taxes)
Writin' off all my assets (All of 'em)
I ain’t even know what that meant, had to get an accountant to do my finances
(What this mean?)
If it ain’t 'bout my passport, I don’t need no nigga to stamp me (Fuck 'em)
I brought my mama a lawyer, that shit mean more to me than a Grammy (Yeah)
We get into it damn near every week
But she get a pass, my nigga, she had me (I forgive you)
I brought my girl to the D and let her meet granny, we 'bout to be family
(Locked in)
I got my lil' bro driving 'cause he ain’t gon' panic when I go to blastin'
(Baow)
They come around when they need us, they get the cash, them niggas gon' vanish
(Gone)
They get what they need and they leave (They is)
They gon' be back when they need us (They will)
Won’t ask nobody for nothing, if you hear me askin', I’m talkin' to Jesus
(Talkin' to God, ayy, amen)
If you hear me askin', I’m talkin' to Jesus
Used to have shit so hot that I told my jeweler I wanted to freeze up
I am not a evil person, but shit could get evil, I ain’t gon' lie (Facts)
Your mama the reason you livin' (You hear me?)
Don’t be the reason she die (You hear me?)
Go get on TV 'cause you niggas characters, man (Characters)
When I ride past, they stare at the Benz
They don’t know I used to be sharin' my pants
My watch got how many carats again?
Let me see, enough to make veggies smoothies for the rest of the year
Told you I was the smartest, so if I was you, nigga, I wouldn’t test me,
you hear?
If I’m beefin' with a nigga (Beefin' with a nigga)
'Cause he on some bullshit with me (He on some bullshit with me)
I just wanna get a peace of mind (Just wanna get a peace of mind)
Just wanna get mine in peace (Wanna get mine in peace)
And if I’m eatin' with a nigga (Eatin' with a nigga)
He gotta keep that shit a bean (He gotta keep that shit a bean)
He gotta know that we a team (He gotta know that we a team)
And when he think of himself, he gon' think of me (Do you hear me?)
(Do you hear me? Do you hear me?)
You hear me?
(Do you hear me? Do you hear me?)
You don’t hear me
My fans said that I went missin'
No, I just been chillin'
I had to take all this money shit in, you know that I come from eviction
My options used to be limited, go get killed or get a conviction
Now my options significant, go get a deal or go independent
I could just cruise or I could start trippin'
Throw it in Corsa and show you my engine (Yeah)
I bought a mansion and let people rent it
The big chandelier hangin' down from the ceiling, yeah
Started back, put my all into it
'Cause niggas ain’t puttin' they all into it
And they still got your whole influence
Look at your all into it
Қазір менің таңдауым маңызды, барыңыз немесе тәуелсіз
Мен жай ғана круиз жасай аламын немесе саяхатқа бастай аламын»
Оны Корсаға тастаңыз және қозғалтқышымды көрсетіңіз (Иә)
Мен зәулім үй сатып алып, адамдарға оны жалға беруге рұқсат еттім
Төбеден ілулі тұрған үлкен люстра, иә (Жынды)
Қайтадан бастадым, оған барымды салдым
«Себебі ниггалар олардың бәрін оған салмайды».
Олар әлі де сіздің бүкіл әсеріңізді алды (Айй)
Барлығыңызға қараңыз (әй, ай)
Барлық салықтарымды төледім (салықтарым)
Барлық активтерімді есептен шығару (барлығы)
Мен бұл нені білдіретінін де білмеймін, қаржымен айналысу үшін бухгалтер алуым мәжбүр болды.
(Бұл нені білдіреді?)
Егер бұл менің төлқұжатымның айырмашылығы болмаса, маған маған мөртаңба бермеу керек емес (Fuck 'EM)
Мен анама заңгер әкелдім, бұл мен үшін Грэммиден де маңыздырақ (Иә)
Біз оған апта сайын қарғыс айтамыз
Бірақ ол рұқсат алады, менің негрім, ол мені алды (мен сені кешіремін)
Мен қызымды әкеліп әкеліп әжеймен кездесуге #
(Құлыпталған)
Менің ағам көлік жүргізіп жатыр, өйткені мен жарылысқа барғанда ол үрейленбейді
(Бау)
Олар бізге қажет кезде айналады, олар қолма-қол ақшаны алады, олар ниггалар жоғалып кетеді
(Кеткен)
Олар өздеріне қажет нәрсені алады және олар кетеді (Олар)
Олар бізге қажет болғанда қайтып келеді (Олар)
Ешкімнен бекер сұрамаймын, егер сіз менің сұрағанымды естісеңіз, мен Исамен сөйлесемін
(Құдаймен сөйлесемін, аумин)
Менің сұрағанымды естісеңіз, мен Исамен сөйлесіп жатырмын
Бұрын қатты қызғаным сонша, зергерге тоңып қалғым келетінін айттым.
Мен зұлым адам емеспін, бірақ зұлымдықтың болуы мүмкін, мен өтірік айтпаймын (фактілер)
Сіздің өмір сүруіңіздің себебі сіздің анаңыз (естісіз бе?)
Оның өлуіне себеп болмаңыз (естісіз бе?)
Теледидарға барыңыз, өйткені сіз негр кейіпкерлерсіз, жігіт (Кейіпкерлер)
Мен өтіп бара жатқанда, олар Бенцке қарайды
Олар менің шалбарымды бөлісетінімді білмейді
Менің сағатым тағы қанша карат болды?
Көкөністердің қалған жылына көкөністерді жасауға жеткілікті көруге рұқсат етіңіз
Мен ең ақылды екенімді айттым, егер мен сенің орнында болсам, мені сынамас едім,
естисің бе?
Егер мен ниггамен жақсы көретін болсам (неггамен)
'Себебі ол менімен ақымақтық жасайды (Ол менімен ақымақтық жасайды)
Мен жай ғана жан тыныштығын алғым келеді (жай тыныштық алғым келеді)
Мендікін тыныштықта алғым келеді (Мендікін тыныштықта алғым келеді)
Ал егер мен негрмен тамақтанатын болсам (неггамен тамақтанамын)
Ол бұл бокты бұршақ б бұршақ бұршақты Б|
Ол біздің команда екенімізді білуі керек (Ол біздің команда екенімізді білуі керек)
Ол өзін ойлаған кезде, ол мені ойламайды (естідіңіз бе?)
(Мені естисіз бе? Мені естисіз бе?)
Мені естисің бе?
(Мені естисіз бе? Мені естисіз бе?)
Сіз мені естімейсіз
Жанкүйерлерім мені сағындым деді
Жоқ, мен жай ғана салқындағанмын
Мен осы ақшаның барлығын беруім керек болды, � керек тура |
Менің опцияларым шектеулі, өлтірілген немесе соттылдыру үшін
Қазір менің таңдауым маңызды, барыңыз немесе тәуелсіз
Мен жай ғана круиз жасай аламын немесе саяхатқа бастай аламын»
Оны Корсаға тастаңыз және қозғалтқышымды көрсетіңіз (Иә)
Мен зәулім үй сатып алып, адамдарға оны жалға беруге рұқсат еттім
Төбеден ілулі тұрған үлкен люстра, иә
Қайтадан бастадым, оған барымды салдым
«Себебі ниггалар олардың бәрін оған салмайды».
Және олар әлі де сіздің бүкіл әсеріңізді алды
Оған барлығыңызды қараңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз