No Pain, (No Gain) - Betty Wright
С переводом

No Pain, (No Gain) - Betty Wright

Альбом
Mother Wit
Год
1987
Язык
`Ағылшын`
Длительность
312840

Төменде әннің мәтіні берілген No Pain, (No Gain) , суретші - Betty Wright аудармасымен

Ән мәтіні No Pain, (No Gain) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Pain, (No Gain)

Betty Wright

Оригинальный текст

My baby and I are back together again

Lovin' is better than it’s ever been

If it weren’t for the trials we’ve been through

I’d never have the courage to come back to you

We’re all entitled to make a mistake

We got to prepare for some heartbreak

I as earnin' my man, while I was learnin' my man

Something you young girls might not understand

No pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain), no

No pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

There was an old lady sittin' under a tree

She called me over and she said to me

My days left here may not be long

I wouldn’t waste my time tellin' you nothin' wrong

But love is a flower that needs the sun and the rain

A little bit of pleasure’s worth a whole lot of pain

If you learn this secret, how to forgive

A longer and better life you’ll live

No pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain), mmm

No pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

Anything worth havin' at all

Is worth workin' for and waitin' for

Some of my closest friends

Have thought they had their thing on a string

Just cause that man was bringin' 'em flowers and candy and all kinds of gifts

Mmm, mmm, honey

Some gifts are just to make him feel better while he’s on his guilt trip

About the night before

You know what I mean

Especially when you know you haven’t been doin' the things you should do

Think about it

What is the man tryin' to tell you

Sometimes flowers mean

«Maybe we should just be friends»

Do you get my drift

Hang if you can hang

No pain, no gain

In order to get something

You got to give something

In order to be something

You got to go through something

Be a cook in the kitchen, a lady in the streets

You can’t show your teeth to every guy you meet

It’s all right to be a little sweet

But be a mama with the kids

And you know what in the sheets

No pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

Oh no pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

See you can’t give up cause times get hard

It’s just that old devil tryna keep us apart

Say devil, you ain’t got nothin' here

I’m holdin' to my man and have no fear

No pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

No, no pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

Oh no pain (no pain), no pain (no pain)

No gain (no gain)

No-no-no-no-no pain (no pain, no pain) no-no-no-no-no-no-no pain (no gain)

No-no pain, no-no pain (no pain), no-no pain (no pain), no pain (no gain),

no pain

No pain (no pain, no pain, no gain)

In order to get something (no pain), give something (no pain)

To be something (no gain) you got to go through something

Oh… no pain (no pain), no pain

No gain

No-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no

No-no-no-no (no pain, no gain)

No… no pain (no pain), no pain

No gain

You’re really not to gain anything (no pain, no pain)

Without (no gain) goin' through some pain

No-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no

No pain (no pain), no pain

No-no

No pain (no pain), no pain

No pain (no gain), no gain, no pain, no gain

Get something (no pain, no pain)

You got to go through something

No pain (no pain), no pain

No gain

Hear me when I say no pain, no gain (no pain), no pain, no gain

No pain, no gain

Перевод песни

Балам екеуміз қайтадан бірге болдық

Сүйіспеншілік бұрынғыдан да жақсырақ

Егер ол сынақтар болмаса, біз

Сізге ешқашан қайтуға батылдық жоқ

Біздің бәріміз қателесуге құқылымыз

Біз біраз жүрек соғысына дайынуымыз керек

Мен адаммын, ал мен кісіні үйреткенімде

Жас қыздар, бір нәрсені түсінбеуіңіз мүмкін

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ                        ауырсыну  жоқ 

Пайда жоқ (пайда жоқ), жоқ

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ                        ауырсыну  жоқ 

Пайда жоқ (пайда жоқ)

Ағаштың түбінде бір кемпір отыр екен

Ол маған қоңырау шалып, маған айтты

Менің осында қалған күндерім ұзақ болмауы мүмкін

Саған ешнәрсе дұрыс емес деп уақытымды босқа өткізбеймін

Бірақ махаббат күн мен жаңбырды қажет ететін гүл

Азғантай ләззат көп қинауға тұрарлық

Егер сіз бұл құпияны білсеңіз, қалай кешіру керек

Ұзақ әрі жақсырақ өмір сүресіз

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ                        ауырсыну  жоқ 

Пайда жоқ (пайда жоқ), ммм

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ                        ауырсыну  жоқ 

Пайда жоқ (пайда жоқ)

Кез келген нәрсе бар болуға тұрарлық

Жұмыс істеуге және күтуге  тұрарлық

Кейбір жақын достарым

Олар өздерін ішекте қабылдады деп ойладыңыз

Өйткені ол адам оларға гүлдер мен кәмпиттерді және түрлі сыйлықтар әкелді

Ммм, ммм, жаным

Кейбір сыйлықтар оның кінәсін сезіну жолында жүргенде өзін жақсы сезіну үшін берілген

Алдыңғы түн туралы

Не айтқым келіп тұрғанын түсінесің

Әсіресе, сіз істеу керек нәрселерді жасамағаныңызды білсеңіз

Ойлан

Ол сізге не айтқысы келеді

Кейде гүлдер дегенді білдіреді

«Мүмкін біз жай ғана дос болуымыз керек»

Менің дрейфімді түсіндіңіз бе?

Қолыңыздан келсе іліңіз

Бейнет түбі зейнет

Бір нәрсе алу үшін

Сіз бірдеңе беруіңіз керек

Бір болу үшін

Сіз бір нәрседен өтуіңіз керек

Ас үйде аспаз, көшеде ханым бол

Кез келген жігітке тісіңізді көрсете алмайсыз

Мұның бәрі сәл тәтті болу керек

Бірақ балалармен ана болыңыз

Сіз парақта не барын білесіз

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ                        ауырсыну  жоқ 

Пайда жоқ (пайда жоқ)

О жоқ ауырсыну жоқ

Пайда жоқ (пайда жоқ)

Уақыт қиынға соғатындықтан бас тарта алмайтыныңызды қараңыз

Бұл жай ғана кәрі шайтан бізді ажыратуға тырысады

Шайтан айтыңыз, сізде бұл жерде ештеңе жоқ

Мен ер адамымды ұстанамын және қорықпаймын

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ                        ауырсыну  жоқ 

Пайда жоқ (пайда жоқ)

Жоқ, ауырмайды (ауырсыну жоқ), ауырмайды (ауырсыну)

Пайда жоқ (пайда жоқ)

О жоқ ауырсыну жоқ

Пайда жоқ (пайда жоқ)

Жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-ауырсыну (ауырсыну, ауыруы) жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ (пайда) жоқ

Жоқ-жоқ, ауыртпалық жоқ (ауырсыну жоқ), ауырсыну жоқ (ауырсыну), ауырсыну жоқ (пайда жоқ),

ауырмайды

Еш ауырсыну жоқ (ауырсыну                    жоқ 

Бірдеңе алу үшін (ауыртпалық), бірдеңе беріңіз (ауыртпалықсыз)

Бір нәрсе болу (ешқандай пайда) болу (ешқандай пайда), сіз бірдеңеден өтуіңіз керек

О... ауырсыну жоқ (ауырсыну жоқ), ауыру жоқ

Пайда жоқ

Жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ

Жоқ-жоқ-жоқ (ауыртпалық, пайда жоқ)

Жоқ... ауырмайды (ауырмайды), ауырмайды

Пайда жоқ

Сіз шынымен ештеңе алмайсыз (ауырсыну, ауырсыну)

Біраз ауыртпалықсыз (пайдасыз).

Жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ-жоқ

Еш ауырсыну (ауырсыну жоқ), ауырсыну жоқ

Жоқ Жоқ

Еш ауырсыну (ауырсыну жоқ), ауырсыну жоқ

Еш ауырсыну (пайда жоқ), жоқ            ,         жоқ жоқ

Бірдеңе алыңыз (ауырусыз, ауыртпалықсыз)

Сіз бір нәрседен өтуіңіз керек

Еш ауырсыну (ауырсыну жоқ), ауырсыну жоқ

Пайда жоқ

Мен ауыртпалық, пайда жоқ (ауыртпалық), ауыртпалық, пайда жоқ деп айтқан кезде мені тыңда

Бейнет түбі зейнет

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз