Төменде әннің мәтіні берілген Holding Hands , суретші - Downset аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Downset
Gentle you were in your first presence
Hazel to brown eyes embraced innocence
We dressed each other in colors of intrigue
First words to each other sang comfort’s melody
Childlike was your first gracious allurement
Her offering hands touched mine in content
Laughter filled the air illuminated portraits
Silence was the moment that gave dawn to this kiss
Elation shined off our vivid souls, in waves of euphoria
Emotions were thrown.
sunshine’s fire in embodied eyes, so
Full of truth and when we held!
we held tight
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
I felt her image sorrowed face nods to the ground
Grey clouds suffering was her sound
She screamed deep, but desire claimed her collapse
Gone to nothing then her frigid mask
Her own remorse, her lifeless companion, tongue stained
In duplicity’s song, gentle hands stifle, I perishing suffering
This isn’t her!
this could never be her
Diminishing, forsaken all, I
Offering entirety, left empty to cry
She cried with me!
Danced with me and kissed me
She was filthy in lies, gentle, always
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
I say you left me, I say you left me lifeless
Watch me rise
I say you left me, I say you left me, I say you left me lifeless
I say you left me, I say you left me, I say you left me lifeless
Lifeless!
Lifeless!
Lifeless!
Lifeless!
I say you left me
Алғашқы қатысуыңызда жұмсақ болдыңыз
Жапырақтан қоңырға дейінгі көздер кінәсіздікті құшақтады
Біз бір-бірімізге интрига түстерін кидік
Бір-біріне бірінші сөздері жайлы әуен шырқады
Балалық сенің алғашқы сүйіспеншілігің болды
Оның ұсынған қолдары мазмұны жағынан менің қолыма тиді
Жарқыраған портреттер ауаны күлкіге толтырды
Тыныштық бұл сүйіспеншілікке таң атқан сәт болды
Қуаныш біздің жанды эйфория толқынында жарқыратып жіберді
Эмоциялар шашылды.
бейнеленген көздердегі күн сәулесінің оты, сондықтан
Шындыққа толы және біз ұстанған кезде!
мықтап ұстадық
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Мен оның мұңды жүзі жерге басын изгенін сездім
Оның үні сұр бұлттардың азабы болды
Ол қатты айқайлады, бірақ қалау оның күйреуін талап етті
Оның салқын маскасынан ештеңе шықпады
Өз өкініші, жансыз серігі, тілі дақ
Екі жақтылық әнінде, нәзік қолдар тұншықтырды, Мен азаптан өлемін
Бұл ол емес!
бұл ешқашан ол бола алмайды
Азайып, бәрін тастап, мен
Толығымен ұсынып, жылауға бос қалдырылды
Ол менімен бірге жылады!
Менімен билеп, мені сүйді
Ол өтірікке лас, жұмсақ, әрқашан болатын
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Жансыз!
Сіз мені тастадыңыз деймін, мен сен мені жансыз қалдырдың деймін
Менің көтерілгенімді бақылаңыз
Мені тастап кеттің деймін, мені тастап кеттің деймін, мені жансыз кеттің мені мені мені мені тастап мені мен мен мен мені тастап мені тастадың деймін
Мені тастап кеттің деймін, мені тастап кеттің деймін, мені жансыз кеттің мені мені мені мені тастап мені мен мен мен мені тастап мені тастадың деймін
Жансыз!
Жансыз!
Жансыз!
Жансыз!
Мен мені тастап кеткеніңді айтамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз