Sur le chemin de ta maison - André Verchuren
С переводом

Sur le chemin de ta maison - André Verchuren

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:44

Төменде әннің мәтіні берілген Sur le chemin de ta maison , суретші - André Verchuren аудармасымен

Ән мәтіні Sur le chemin de ta maison "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sur le chemin de ta maison

André Verchuren

Оригинальный текст

Seul, sans rien au monde et sans jamais

Jamais trouver un seul ami

A qui parler de ma détresse.

Seul, sans un espoir, un souvenir,

Sans 1 ' ombre même d ' un oubli

Pour me bercer de son ivresse,

e vivais sans joie, ayant perdu

Le souvenir et la douceur,

Sans autre compagne que la peur;

Seul ainsi j ' allais le vide au coeur.

..

Seul, au long des nuits,

J’avais pleuré, oh !

tant pleuré …

Et puis le temps avait passé,

Mais mon cœur sourd voulait

Ne plus jamais croire à l’amour,

Lorsqu’un beau jour.. .

Sur le chemin de ta maison

J ' ai rencontré l' espoir.

Dans ce refrain de ta chanson

J’ai retrouvé ma joie,

Et depuis que ton regard,

Comme un rayon clair de l'été

Parait illuminer ma vie,

Je commence à croire enfin,

Qu ' après la peine et les chagrins,

La joie d’aimer vient à son tour…

Sans cœur, sans pain et sans raison,

J’allais au fil des jours,

Quand soudain tu es venue,

Tu m ' apparus dans la lumière.

..

Sur le chemin de ta maison,

J 'ai retrouvé l’amour

Перевод песни

Жалғыз, әлемде ештеңе жоқ және ешқашан

Ешқашан жалғыз дос таппа

Менің қиналғанымды кімге айту керек.

Жалғыз, үмітсіз, естелік,

Тіпті ұмытудың көлеңкесі де жоқ

Мені мастығымен шайқау үшін,

Мен жеңіліп, қуанышсыз өмір сүрдім

Естелік пен тәттілік,

Қорқыныштан басқа серігі жоқ;

Жалғыз осылай жүрегім бос болды.

..

Түндерде жалғыз,

Мен жылап жібердім, о!

қатты жылады...

Содан кейін уақыт өтті,

Бірақ саңырау жүрегім қалапты

Махаббатқа енді сенбе,

Жақсы күндердің бірінде...

Сіздің үйіңізге бара жатқан жолда

Мен үміт таптым.

Сіздің әніңіздің бұл хорында

Қайтадан таптым қуанышымды,

Ал сенің көзқарасыңнан бері,

Жаздың жарқын сәулесі сияқты

Өмірімді нұрландырған сияқты,

Мен ақыры сене бастадым,

Бұл қайғы мен қайғыдан кейін,

Сүйіспеншіліктің қуанышы өз кезегінде келеді...

Жүрексіз, нансыз және себепсіз,

Күндер өтіп бара жаттым,

Сіз кенеттен келген кезде

Сен маған жарықта көріндің.

..

Үйіңе барар жолда,

Мен қайтадан махаббат таптым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз