Төменде әннің мәтіні берілген Weary Lonesome Blues , суретші - Roy Acuff аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roy Acuff
Feeling lonesome 'bout to cry
I turned my back on my true love
Can’t tell the day from night
I’m going down and catch a train (train train)
Never coming back again
I’ve got them weary weary (lonesome) blues
I’m gonna ride them all away
I’ve got them weary weary (lonesome) blues
I found out that love don’t pay
The only one that I did love
She has gone the other way
I can’t smile as I used to (used to)
'Cause her love has proved untrue
I’ve got them weary weary (lonesome) blues
And I don’t know what to do
I’ve got them weary weary (lonesome) blues
Going to pack my grip and go
I hate to turn my back on you
For you know I love you so
But you will never love me (love me) dear
So I’m drifting away from here
I’ve got the weary weary (lonesome) blues
I’m in the way when I am here
Жалғыздықты жылауға
Мен шын махаббатыма жүрдім
Күн мен түнді ажырату мүмкін емес
Мен төмен түсіп, пойызға отырамын (пойыз пойызы)
Ешқашан қайта оралмайды
Менде оларда шаршаған (жалғыз) блюз бар
Мен олардың барлығын айдап кетемін
Менде оларда шаршаған (жалғыз) блюз бар
Мен махаббат төлемейтінін білдім
Мен жақсы көретін жалғыз адам
Ол басқа жолмен кетіп қалды
Мен бұрынғыдай күле алмаймын (бұрынғыдай)
Себебі оның махаббаты жалған болып шықты
Менде оларда шаршаған (жалғыз) блюз бар
Мен не істеу керектігін білмеймін
Менде оларда шаршаған (жалғыз) блюз бар
Қолымды жинап, кетемін
Мен сеннен бұрынғанды жек көремін
Мен сені қатты жақсы көретінімді білесің
Бірақ сен мені ешқашан сүймейсің (сүй) жаным
Сондықтан мен бұл жерден кетіп бара жатырмын
Менде шаршаған (жалғыз) блюз бар
Мен осында болған кезде мен жолдастық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз