Cançó de la Mort Callada, Vol. 5 - Cançons de la Roda del Temps - Raimon

Cançó de la Mort Callada, Vol. 5 - Cançons de la Roda del Temps - Raimon

  • Шығарылған жылы: 1981
  • Тіл: каталон
  • Ұзақтығы: 1:37

Төменде әннің мәтіні берілген Cançó de la Mort Callada, Vol. 5 - Cançons de la Roda del Temps , суретші - Raimon аудармасымен

Ән мәтіні Cançó de la Mort Callada, Vol. 5 - Cançons de la Roda del Temps "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cançó de la Mort Callada, Vol. 5 - Cançons de la Roda del Temps

Raimon

Түпнұсқа мәтін

Pregunten: «Et lamentes

Quan t'és donat el càntic?

Nosaltres acceptem

Aquesta mort callada

Humilment estimem

La nostra mort.»

Rellotge: rosa, sorra

Rosa, desert.

Després?

Por del perdut que mira

La claror de ponent

Mur de la nit: a penes

La remor d’unes ales

Enllà de l’aire, somni

Ja presoner.

Camino

Seguit de prop per passos

En la neu

I sento com la muda

Mort dels homes s’emporta

El meu do de paraules:

Esdevé pur silenci

El meu dolor

Ән аудармасы

Олар: «Кешірдің бе?

Ән сізге қашан берілді?

Біз қабылдаймыз

Бұл үнсіз өлім

Біз кішіпейілділікпен жақсы көреміз

Біздің өлім».

Қарау: раушан, құм

Раушан, шөл.

Кейін?

Қарайтын жоғалған адамнан қорқу

Батыс сәулесі

Түн қабырғасы: әрең

Қанаттардың қағуы

Ауадан тыс, арманда

Қазірдің өзінде тұтқын

Мен серуендеймін

Қадамдармен мұқият орындалады

Қарда

Ал мен өзімді күйік сияқты сезінемін

Адамдардың өлімі алып кетеді

Менің сөздерім:

Ол таза үнсіздікке айналады

Менің ауруым

Өнерпаздың басқа әндері:

1

Amanda

Raimon • 2004

2

No em mou al crit

Raimon • 2004

3

Societat de consum

Raimon • 2004

4

El meu poble i jo

Raimon • 2004

5

A un amic d'Euskadi

Raimon • 2004

7

La mar respira calma

Raimon, Verdcel • 2010

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз