Төменде әннің мәтіні берілген תקרא לי מאמי , суретші - Mor аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mor
זה בוקר שאחרי הסערה,
אתה שם ואני כאן כבר לא מרגיש נורא.
קצת קשה לי לאהוב אותך
אחרי כמעט שבוע
שאתה לא מסתכל לי בעיניים,
ואם כן, המבט שלך מוזר .
משדר לי כל הזמן זה "לבנתיים"
אבל בנתיים זה נגמר.
ועוד שבוע תתקשר,
ושוב תקרא לי מאמי
בואי, נשב ונדבר קצת על הכל.
אני אוהב אותך יותר,
אפילו עוד מכשנפגשנו
בוא נשב ונדבר קצת על הכל.
זה בוקר שאחרי הסערה
מספרת לעצמי שאני לא צריכה אותך
קצת קשה, כמעט ומצליחה
עד שאתה מגיע
אתה שוב מתסכל לי בעיניים
איך המבט הזה מפיל אותי בפח
עוד אברח ממך מחר או עוד יומיים
אבל בנתיים בוא נשכח
Бұл дауылдан кейінгі таң,
Сіз сондасыз, мен осындамын мен енді қорқынышты сезінбеймін.
Мен үшін сені сүю аздап қиын
Бір аптадан кейін
сен менің көзіме қарамайсың,
Ал егер солай болса, сіздің түріңіз біртүрлі.
Ол маған «әзірше» деп айтады
Бірақ әзірше бітті.
Тағы бір аптадан кейін сіз қоңырау шаласыз,
Ал мені қайтадан Мами деп атаңыз
Кәне, отырайық, әр нәрсе туралы біраз сөйлесейік.
Мен сені қаттырақ жақсы көремін,
Біз кездескеннен бері
Отырайық, барлығы туралы біраз сөйлесейік.
Бораннан кейінгі таң
Өзіме сен маған керек емессің деп
Сәл қиын, сәтті дерлік
келгенше
Сіз мені тағы да ренжітесіз
Бұл көзқарас мені қалай құлатады
Мен сенен ертең немесе екі күннен кейін қашамын
Бірақ әзірше ұмытайық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз