La traviata: Atto iii - parigi, o cara (Alfredo, violetta) - Maria Callas, Nicola Rescigno, Ronald Lewis
С переводом

La traviata: Atto iii - parigi, o cara (Alfredo, violetta) - Maria Callas, Nicola Rescigno, Ronald Lewis

Альбом
Giuseppe verdi: La traviata
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
231780

Төменде әннің мәтіні берілген La traviata: Atto iii - parigi, o cara (Alfredo, violetta) , суретші - Maria Callas, Nicola Rescigno, Ronald Lewis аудармасымен

Ән мәтіні La traviata: Atto iii - parigi, o cara (Alfredo, violetta) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La traviata: Atto iii - parigi, o cara (Alfredo, violetta)

Maria Callas, Nicola Rescigno, Ronald Lewis

Оригинальный текст

Sempre libera degg’io

Folleggiare di gioia in gioia,

Vo’che scorra il viver mio

Pei sentieri del piacer.

Nasca il giorno, o il giorno muoia,

Sempre lieta ne' ritrovi,

A diletti sempre nuovi

Dee volare il mio pensier

Amor è palpito

Dell’universo intero,

Misterioso, altero,

Croce e delizia al cor.

Oh!

Oh!

Amore!

Follie!

Gioir!

Sempre libera degg’io, ecc…

Перевод песни

Мен үшін әрқашан тегін

Қуаныштан шаттыққа қарай тобыр,

Мен өмірімнің ағып жатқанын қалаймын

Ләззат жолында.

Күн туады немесе күн өледі,

Кездесулерде әрқашан бақытты,

Әрқашан жаңа қуаныштар

Менің ойларым ұшуы керек

Махаббат - жүрек соғысы

Бүкіл ғаламның,

Жұмбақ, тәкаппар,

Айысып, жүрекке қуаныш сыйлаңыз.

О!

О!

Махаббат!

Жындылық!

Қуаныңыз!

Әрқашан бару тегін және т.б.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз