Төменде әннің мәтіні берілген Олимпиада , суретші - Рубль аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Рубль
С нашими лицами глупо молиться,
Здесь от ментов не спасает милиция.
Головы бьются мячами о стены,
Боги ушли, но остались спортсмены.
Припев:
Наш Бог — давно подох!
Наш Бог — давно подох!
Наш Бог — давно подох!
Может не надо?
— Нет, Федя, надо,
Вся наша жизнь Олимпиада.
В музыку сложатся стоны и вой,
Если ты воешь — значит живой.
Припев:
Наш Бог — давно подох!
Наш Бог — давно подох!
Наш Бог — давно подох!
Мы наши судьбы подковами гнем
И олимпийским сжигаем огнем.
Мы, бл*, загнали истории клячу,
Но по привычке все дальше х*ячим.
Припев:
Наш Бог — давно подох!
Наш Бог — давно подох!
Наш Бог — давно подох!
Жүзімізбен дұға ету ақымақтық,
Бұл жерде полиция сізді полицейлерден құтқармайды.
Бастар доптарды қабырғаларға соғады
Құдайлар кетті, бірақ спортшылар қалады.
Хор:
Құдайымыз баяғыда кетті!
Құдайымыз баяғыда кетті!
Құдайымыз баяғыда кетті!
Бәлкім, олай емес пе?
- Жоқ, Федя, керек
Біздің бүкіл өміріміз Олимпиада.
Мұң мен айқай музыкаға айналады,
Айқайласаң, тірісің деген сөз.
Хор:
Құдайымыз баяғыда кетті!
Құдайымыз баяғыда кетті!
Құдайымыз баяғыда кетті!
Тағдырымызды тақамен кеміреміз
Ал біз Олимпиада алауымен жанып жатырмыз.
Біз әңгімелерді нагқа жеткіздік,
Бірақ әдеттен тыс, біз мысқылдай береміз.
Хор:
Құдайымыз баяғыда кетті!
Құдайымыз баяғыда кетті!
Құдайымыз баяғыда кетті!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз