Rossini: Il barbiere di Siviglia - Ecco, ridente in cielo - Koloman Von Pataky, Unknown Orchestra, Джоаккино Россини
С переводом

Rossini: Il barbiere di Siviglia - Ecco, ridente in cielo - Koloman Von Pataky, Unknown Orchestra, Джоаккино Россини

Год
1927
Язык
`итальян`
Длительность
229880

Төменде әннің мәтіні берілген Rossini: Il barbiere di Siviglia - Ecco, ridente in cielo , суретші - Koloman Von Pataky, Unknown Orchestra, Джоаккино Россини аудармасымен

Ән мәтіні Rossini: Il barbiere di Siviglia - Ecco, ridente in cielo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rossini: Il barbiere di Siviglia - Ecco, ridente in cielo

Koloman Von Pataky, Unknown Orchestra, Джоаккино Россини

Оригинальный текст

Ecco, ridente in cielo

spunta la bella aurora,

e tu non sorgi ancora

e puoi dormir cosi'?

Sorgi, mia dolce speme,

vieni, bell’idol mio;

rendi men crudo, oh Dio,

lo stral che mi feri'.

Oh sorte!

gia' veggo

quel caro sembiante;

quest’anima amante

ottenne pieta'.

Oh istante d’amore!

Oh dolce contento!

Soave momento

che eguale non ha!

Перевод песни

Міне, көкте күледі

әдемі таң пайда болады,

ал сен әлі көтерілген жоқсың

ал сен осылай ұйықтай аласың ба?

Тұр, тәтті үмітім,

келші, менің әдемі пұтым;

азырақ шикі ет, құдай,

мені ренжіткен страл.

О тағдыр!

Мен қазірдің өзінде көремін

сол қымбатты семблант;

бұл ғашық жан

аяп кетті.

О, махаббат сәті!

О, тәтті бақытты!

Тәтті сәт

оның қандай теңдігі жоқ!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз