Төменде әннің мәтіні берілген O Amor É Água Que Corre , суретші - Alfredo Marceneiro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alfredo Marceneiro
Amor é água que corre
Tudo passa, tudo morre
Que me importa a mim morrer
Adeus cabeçita louca
Hei-de esquecer tua boca
Na boca d´outra mulher
Amor é sonho, é encanto
Queixa, mágoa, riso ou pranto
Que duns lindos olhos jorre
Mas tem curta duração
Nas fontes da ilusão
Amor é água que corre
Amor é triste lamento
Que levado p´lo vento
Ao longe se vai perder
E assim se foi tua jura
Se já não tenho ventura
Que me importa a mim morrer
Foi efémero o desejo
Do teu coração que vejo
No bulício se treslouca
Onde nascer a indiferença
Há-de morrer minha crença
Adeus cabeçita louca
Tudo é vário neste mundo
Mesmo o amor mais profundo
De dia a dia se apouca
Segue a estrada degradante
Que na boca d´outra amante
Hei-de esquecer tua boca
Hei-de esquecer teu amor
O teu corpo encantador
Que minha alma já não quer
Hei-de apagar a paixão
Que me queima o coração
Na boca d´outra mulher
Махаббат - ағып жатқан су
Бәрі өтеді, бәрі өледі
Маған өлгеннің не қатысы бар
қош бол жынды бас
Эй, аузыңды ұмыт
Басқа әйелдің аузында
Махаббат - арман, ол сиқыр
Шағым, қайғы, күлу немесе жылау
Әдемі көздерің нұрға бөленсін
Бірақ ол қысқа мерзімді
Иллюзия көздерінде
Махаббат - ағып жатқан су
Махаббат мұңды кешіріңіз
жел апарған
Алыс жерде жоғалтасың
Сіздің антыңыз болса
Енді жолым болмаса
Маған өлгеннің не қатысы бар
Тілек уақытша болды
Сенің жүрегіңнен көремін
Қарбаласта ол есінен танып қалады
Енжарлық қай жерде туады
Менің сенімім өледі
қош бол жынды бас
Бұл дүниеде бәрі басқаша
Тіпті ең терең махаббат
Күннен күнге аз
Қорлайтын жолмен жүріңіз
Бұл басқа ғашықтың аузында
Эй, аузыңды ұмыт
Ей, махаббатыңды ұмыт
Сенің сүйкімді денең
Менің жаным енді қаламайды
Мен құмарлықты өшіремін
Бұл менің жүрегімді өртеп жібереді
Басқа әйелдің аузында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз