Рояли - Улитка Паскаля
С переводом

Рояли - Улитка Паскаля

  • Альбом: Трёхъёжье

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 1:58

Төменде әннің мәтіні берілген Рояли , суретші - Улитка Паскаля аудармасымен

Ән мәтіні Рояли "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Рояли

Улитка Паскаля

Оригинальный текст

Я знаю, куда улетают рояли:

Их южные цели – бетонные сваи.

Я знаю, зачем на небо лезут еноты:

Они собирают полезные ноты.

Я знаю, зачем две руки человеку:

В одной держишь кофе, в другой – сигарету.

Я знаю, как я побежду Джаббервока:

Чик-чикну башку и полемчусь торжескоком!

Я знаю, в чём истинный смысл заложен:

Он заключается в слове "трёхъёжье".

Перевод песни

Мен пианинолардың қайда ұшатынын білемін:

Олардың оңтүстіктегі мақсаты - бетон қадалары.

Мен ракондардың неге аспанға көтерілетінін білемін:

Олар пайдалы жазбаларды жинайды.

Мен адамға екі қол не үшін қажет екенін білемін:

Бірінде кофе, екіншісінде темекі.

Мен Джеббервокты қалай жеңетінімді білемін:

Чик-чикну басшысы мен полечус салтанатты түрде!

Мен шын мағынасының не екенін білемін:

Ол «үш кірпі» сөзінде жатыр.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз