The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn) - Weezer
С переводом

The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn) - Weezer

Альбом
Blue/Green/Red
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
352180

Төменде әннің мәтіні берілген The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn) , суретші - Weezer аудармасымен

Ән мәтіні The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Greatest Man That Ever Lived (Variations On A Shaker Hymn)

Weezer

Оригинальный текст

You try to play it cool like you just don’t care

But soon I’ll be playin' in your underwear

I’m like a mage with the magic spell

You come like a dog when I ring your bell

I got the money and I got the fame

You’ve got the hots to ride on my plane

You’ve given me all that I desire

Cuz down with me I’m takin' you higher

I’m baddest of the bad

I’m the best that you’ve ever had

I’m the tops, I’m the king

All the girls get up when I sing

I’m the meanest in the place

Step up, I’ll mess with your face

I don’t care where you are

Look up and follow this star

I, I’m gonna tear down the wall

I may not be here when you call

So best be givin' me your all, oo hoo

After the havoc that I’m gonna wreak

No more words will critics have to speak

I’ve got the answers

To the tangled knot

Sleep tight in your cot

Oh baby, I’ve been told that I’m going crazy

Oh baby, well I can’t be held down

Oh baby, somehow I’m keepin' it steady

Oh baby, I’m tearin' up this town

Hey, this is what I like

Cut my heart with a martyr’s spike

Hey, this is nothing new

I’ve got more than enough for you

I can take on anybody

I can do my thing

I don’t want to hurt nobody

But a bee has got to sting

I’mma fix it if you mix it up, hoo hoo

Talk smack and I’m-a-gonna shut you up, hoo hoo

I am the greatest man that ever lived

I was born to give

I am the greatest man that ever lived

Oh radioactive

«Somebody said all the world’s a stage and each of us is a player

That’s what I’ve been trying to tell you

In act one, I was struggling to survive.

Nobody wanted my action dead or alive

In act two, I hit the big time and bodies be all up on my behind

And I can’t help myself cuz I was born to shine

If you don’t like it, you can shove it.

But you don’t like it, you love it

So I’ll be up here in a rage until they put the curtain down on the stage»

(I am the greatest man that ever lived)

I am the greatest man that ever lived

I was born to give and give and give

I am the greatest man that ever lived

Radioac… dioac …dioac …dioac

I am the greatest man that ever lived

I was born to give

Ho

Перевод песни

Сіз оны қызықтырмайтындай ойнауға тырысасыз

Бірақ көп ұзамай мен сенің іш киіміңмен ойнайтын боламын

Мен сиқырлы сиқыршы сияқтымын

Қоңырауыңды соққанда, сен ит сияқты келесің

Мен ақшаны               атаққа          |

Сізде менің ұшағыма мінетін қызықтар бар

Сіз маған қалағанның бәрін бердіңіз

Себебі менімен бірге мен сені жоғарылатамын

Мен жамандардың ең жаманымын

Мен сізде болған ең жақсы адаммын

Мен шыңмын, мен патшамын

Мен ән айтсам, қыздардың бәрі тұрады

Мен бұл жердегі ең нашармын

Көтеріңіз, мен сіздің бетіңізге араласамын

Маған қайда екенің маңызды емес

Жоғары қараңыз және осы жұлдызға ілесіңіз

Мен, мен қабырғаны бұзамын

Мен қоңырау шалып жатқанда келмеуім мүмкін

Ендеше, маған барыңды бер, оу-хоу

Мен бұзатын апаттан кейін

Енді сыншылар айтатын сөз болмайды

Менде жауаптар бар

Шатастырылған түйінге

Төсегіңізде тыныш ұйықтаңыз

О, балам, маған жынды болып бара жатқанымды айтты

Балам, мені ұстай алмаймын

Әй, балақай, әйтеуір мен оны тұрақты ұстаймын

Балам, мен бұл қаланы қиратып жатырмын

Эй, бұл маған ұнайды

Менің жүрегімді шейіттің шоқтығымен кесіңіз

Ей, бұл  жаңалық емес

Менде саған артық нәрсе бар

Мен кез келген адамды қабылдай аламын

Мен өз ісімді істей аламын

Мен ешкімді ренжіткім келмейді

Бірақ ара шағуы керек

Араластырып жіберсеңіз, түзетемін

Жаман сөйле, мен сені жауып тастаймын, хо-хо

Мен өмір сүрген ең ұлы адаммын

Мен беру үшін жарылғанмын

Мен өмір сүрген ең ұлы адаммын

О радиоактивті

«Біреу бүкіл әлемді сахна, ал біз әрқайсымыз ойыншымыз деді

Мен сізге   айтқым                                                                                                                                                                                                                        

Бірінші әрекетте мен аман қалу үшін күресіп жаттым.

Ешкім менің әрекетімнің өлі немесе тірі болуын қаламады

Екінші әрекетте мен үлкен уақытқа жеттім және денелер артымнан қалғады

Мен өзімді ұстай алмаймын, өйткені мен жарқырау үшін туғанмын

Ұнамаса, оны итеруге                  .

Бірақ бұл сізге ұнамайды, сіз оны жақсы көресіз

Сондықтан олар сахнаның пердесін түсіргенше, мен осында ашуланамын»

(Мен өмір сүрген ең ұлы адаммын)

Мен өмір сүрген ең ұлы адаммын

Мен беру, беру және беру үшін туылдым

Мен өмір сүрген ең ұлы адаммын

Радиоакт ... диоак ... диоак ... диоак

Мен өмір сүрген ең ұлы адаммын

Мен беру үшін жарылғанмын

Хо

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз